Em nome de Allah. O beneficiente, O Misericordioso

Em nome de Allah. O beneficiente, O Misericordioso

Hadith De 1 a 100

1

“ Um aperto de mãos entre duas pessoas aumenta amor e diminui o ódio entre elas”.

” A handshakes among two people increase love and it reduces the hate among them”

(Profeta Mohammad Mustufa SAWW)

2

“ Muçulmano é aquele que não prejudica  e  mantém sempre seguro o outro irmão muçulmano, quer atravez das mãos quer atravez da lingua”.

“ Muslim is that who doesn’t harm and  always maintains safe the other Muslim brother, either through the hands or through the language”.

(Profeta Mohammad Mustufa SWA)

3

“ Aquela pessoas não é dos meus que trai ao proximo irmao”.

“That person is not from me who betrays your next brother.”

(Profeta Mohammad Mustufa SAWW)

4

“ Muçulmano é irmão do muçulmano”.

“Muslim is brother of muslim”.

(Profeta H.Mohammad Mustufa SAWW)

5

“ Aquele que não quer trabalhar e vive como peso sobre alguem, Allah (swt) odeia-o.”.

“He who does not want to work and live as weights on someone, Allah (swt) hates it.”.

(Profeta H. Mohammad Mustufa SAWW)

6

“ Respeite a uma visita quer seja ele um Kafir”.

“Respect a visit even he is a kafir.”

(Profeta H.Mohammad Mustufa SAWW)

7

“ Jannat está nos pés da mãe”.

“Jannat is on feets of a mother”.

(Profeta H.Mohammad Mustufa SAWW)

8

“ obtenha o conhecimento (Ilm) desde o berco ate a altura da morte, obter o conhecimento nao tem idade”.

“Get knowledge (Ilm) from the cradle until the time of death, not old enough to obtain the knowledge.”

(Profeta H.Mohammad Mustufa SAWW)

9

“ Obter conhecimento (ilm) é melhor que ganhar dinheiro, porque conhecimento (ilm) te protege e o dinheiro tu é que lhe proteges”.

“Get knowledge (ilm) is better than making money because knowledge (ilm) protects you and the money you is that you proteges.”

(Imam Ali AS.)

10

“ Mentir é trair a alguém e trair a alguém é pecado”.

“Lying is to betray someone and betray someone is sin.”

(Imam Ali AS.)

11

“ Cumprimentar a alguem tem 70 sawabs, o que cumprimenta recebe 69 e o que é cumprimentado recebe 1”.

“Greeting to someone has 70 sawabs, which receives 69 compliments and what is greeted receives 1”.

(Imam Hussein AS.)

12

“ Eu gosto de 3 coisas:

– Ver o rosto do Profeta Mohammad (saww).

– Rezar Al-Qur’an.

– Fazer caridade no caminho de ALLAH.”.

“I like three things:
– See the face of the Prophet Muhammad  (saww).
– Praying Qur’an.
– Making charity in the way of Allah. “.

(Bibi Fatema Zahra -Salamullahi Alayhe.)

13

“ A pregiça prejudica te no mundo e no akherat, seja activo e faça tudo pontualmente”.

“The lazyness affect you in the world and akherat, get active and do it promptly.”

(Imam Mohammad Baquir AS)

14

“ Todos que pedirem conselhos encontrarão o caminho certo, por isso sempre que quiserem dar um passo na vida, peçam um conselho  a alguém experiente ou inteligente no assunto”.

“All you ask for advice will find the right one, so whenever they want to take a step in life, ask for advice someone experienced or smart about it.”

(Imam Ali an Naqui AS)

15

“ O mundo está em ganhar e perder, quando se perde não lamente muito e quando se ganha não fique muito muito satisfeito, este é o mundo”.

“The world is in winning and losing, do not whine when you lose a lot and when you win do not get too very satisfied, this is the world.”

(Imam Ali an Naqui AS)

16

“ Seja amigo e companheiro de mazlum (aquele que é vitima da injustica e opressão)  e inimigo do opressor”.

“Be a friend and fellow Mazlum (who is the victim of injustice and oppression) and an enemy of the oppressor”.

(Imam Ali  AS)

17

“ O ignorante é uma pessoa morta apesar de estar vivo”.

“The ignorant is a dead person despite being alive.”

(Imam Ali  AS)

18

“ Cada vez que respiramos é menos uma vez na vida e mais um passo para a morte”.

“Every time we breathe is least once in their life and another step towards death.”

(Imam Ali  AS)

19

Amirul Mominin (as) disse: “A melhor companheira é a submissão à vontade de Deus, o conhecimento é um estado venerável, as boas maneiras são roupa nova, e o pensamento é um claro espelho.”

Amirul Mominin (as) said, “The best companion is submission to God’s will, knowledge is a venerable state, good manners are new clothes, and thought is a clear mirror.”

(Imam Ali AS.)

20

       Amirul Mominin (as) disse: “A sovinice  é uma vergonha, a covardia é um defeito, a pobreza incapacita um inteligente de argumentar o seu caso, e um mendigo é um estranho na sua cidade natal.

A incapacidade é uma catástrofe, a resignação é uma bravura, a abstinência é riqueza, e a auto-restrição é um escudo (contra o pecado)”.

“ Avarice is disgrace; cowardice is a defect; poverty often disables an intelligent man from arguing his case; a poor man is a stranger in his own town; misfortune and helplessness are calamities; patience is a kind of bravery; to sever attachments with the wicked world is the greatest wealth; piety is the best weapon of defence”.

(Imam Ali AS).

21

      Amirul Mominin (as) disse: “O mais indefeso de todos os homens é aquele que não encontra alguns irmãos durante a vida; porém, ainda mais indefeso é aquele que encontra tais irmãos, mas os perde.”

“Unfortunate is he who cannot gain a few sincere friends during his life and more unfortunate is the one who has gained them and then lost them (through his deeds)”.

 (Imam Ali AS.)

22

       Amirul Mominin (AS) disse: “Quando adquirires (apenas) pequenos favores, não os descartes por meio da ingratidão.”

“ When some blessings come to you, do not drive them away through thanklessness ”.

(Imam Ali AS.)

23

        Amirul Mominin (as) disse: “O benfeitor é melhor do que o bem, e o malfeitor é pior do que o próprio mal.”

“. A virtuous person is better then virtue and a vicious person is worse than vice ”.

 (Imam Ali AS.)

24

Amirul Mominin (as) disse: “Sede generosos, não extravagantes; sede económicos, não mesquinhos.”

“ Be generous but not extravagant, be frugal but not miserly “

 (Imam Ali AS.)

25

  Amirul Mominin (as) disse: “Aquele que sempre prolonga seus desejos arruina suas ações.”

“One who hopes inordinately, impairs his deeds.”

(Imam Ali AS.)

26

Amirul Mominin (as) disse para seu filho Hassan:

“Ó filho meu, aprende quatro coisas e, (por sinal) quatro coisas de mim. Nada te fará mal, se a as praticares.

(Vê:) a mais rica das riquezas é a inteligência; a mais pobre das pobrezas é a parvoíce;

a mais inculta das anticulturas é a vaidade; e a mais aquisitiva das aquisições é a cortesia.

“Ó filho meu, deverás evitar fazer amizade com o tolo, porque embora te venha a beneficiar, causar-te-á danos; deverás evitar fazer amizade com o sovina, por quanto ele de ti fugirá quando mais dele precisares; deverás evitar fazer amizade com o pecaminoso, pois que ele te venderá por nada; e deverás evitar fazer amizade com o mentiroso, pois é igual à miragem: far-te-á ver longe as coisas que estão próximas, e próximas as que estão longe.”

Imam Ali once said to his son Imam Hasan, My son, learn four things from me and through them you will learn four more.

If you keep them in mind your actions will not bring any harm to you:

The greatest wealth is Wisdom; the greatest poverty is stupidity; The worst unso- ciableness is that of vanity and self-glorification; and the best nobility of descent exhibits itself in politeness and in refinement of manner.

The next four things, my son, are: “Do not make friendship with a fool because when he will try to do you good he will do you harm; do not make a miser your friend because he will run away from you at the time of your dire need; do not be friendly with a vicious and wicked person because he will sell you and your friendship at the cheapest price and do not make friend of a liar because like a mirage he will make you visualize very near the things which lie at a great distance and will make you see at the great distance the things which are near to you”.

 (Imam Ali AS.)

26

   Amirul Mominin (as) disse: “A língua do sábio está por trás do seu coração, e o coração do tolo está por trás da sua língua.”

“A wise man first thinks and then speaks and a fool speaks first and then thinks ”.

(Imam Ali AS.)

27

   Amirul Mominin (as) disse: “Abençoada seja a pessoa que sempre teve na mente a outra vida, agiu de maneira a estar apto a prestar contas, esteve satisfeito com o que lhe era suficiente, e com Deus permaneceu contente.”

“Blessed is the man who always kept the life after death in his view, who remembered the Day of Judgment through all his deeds, who led a contented life and who was happy with the lot that Allah had destined for him”.

(Imam Ali AS.)

28

Amirul Mominin (as) disse: “A valia do homem é de acordo com sua coragem, sua veracidade é de acordo com o seu equilíbrio temperamental, seu valor é de acordo com o seu auto-respeito, e seu recatamento (modo de esconder) é de acordo com o seu senso de vergonha.”

“ Value of a man depends upon his courage; his veracity depends upon his self-respect and his chastity depends upon his sense of honor ”.

(Imam Ali AS.)

29

Amirul Mominin (as) disse: “A vitória vem da determinação; a determinação vem da resolução dos pensamentos; e os pensamentos são formados pela retenção dos segredos.”

“ Success is the result of foresight and resolution, foresight depends upon deep thinking and planning and the most important factor of planning is to keep your secrets to yourself ”.

(Imam Ali AS.)

30

Amirul Mominin (as) disse: “Por quanto tempo vossas posições forem boas, vossos defeitos permanecerão acobertados.”

“ So long as fortune is favouring you, your defects will remain covered.”

 (Imam Ali AS.)

31

Realmente! Eu salvaguardo os habitantes da terra como as estrelas salvaguardam  os habitantes do céu

Indeed!  I safeguard the inhabitants of earth as the stars safeguard the inhabitants of heaven 

(Imam Al- Mahdi AS)

32

Amirul Mominin (as) disse: “Com a riqueza, uma terra estranha é uma terra natal, ao passo que com a pobreza, mesmo a terra natal é uma terra estranha.”

“Wealth converts a strange land into homeland and poverty turns a native place into a strange land “.

 (Imam Ali AS.)

33

“O Allah, dê em nós o sucesso da obediência, a evitação da desobediência, sinceridade e conhecimento do proibido; e confere em nós orientação e honestidade”.

“O Allah, bestow upon us the success of obedience, the avoidance of disobedience, sincerity and knowledge of the forbidden; and confer upon us guidance and straightness.”

(Al-Misbah, by al-Kaf`amy P.281)

 (Imam Al-Mahdi ATFS.)

34

“Amirul Mominin (as) disse: “Se com um cumprimento fordes abordados, retribua com outro melhor. Se vos for estendida uma mão adjuvante, fazei um favor melhor em troca, embora o crédito permanecerá com o que começou.”

. If you are greeted then return the greetings more warmly. If you are favoured, then repay the obligation manifold; but he who takes the initiative will always excel in merit.

(Imam Ali AS.)

35

“Amirul Mominin (as) disse: “O mais capaz de perdoar é aquele que mais tem poder para punir.”

(Imam Ali AS.)

36

“Dos melhores habitos dos Profetas um deles era viver com higiene,  bem vestidos, asseados e nós devemos seguir este bom habito”.

“Of the best habits of the Prophets one of them was to live with hygiene, well dresses, clean and perfumed and we should follow this good one habit”

(Imam Hassan AS.)

37

“É o mês (Ramzan) que o convida a ser visita de Allah, e nos convida a ser alguem aproximado a ELE. Cada respiração que voçê tem glorifica a ELE, seu sono é adoração, sua acções são aceites e seu dua é respondido “.

“It is the month which invites you to be the guests of Allah and invites you to be one of those near to Him. Each breath you take glorifies him; your sleep is worship, your deeds are accepted and your supplications are answered.”

(Profeta Mohammad Mustufa SAWW)

38

“Aquele que tiver bom moral (Akhlak) durante este mês (de Ramadhan) será capaz de passar pelo “SIRAT” no dia em que os pés deslizarão”

“One who has good morals (Akhlaq) during this month (of Ramadhan) will be able to pass the ‘Siraat’…on the day that feet will slip…

(Profeta Mohammad Mustufa SAWW)

39

“Como para aquele que honrar a um orfão, Allah o honrara no dia do julgamento”. (neste mes de Ramadhan)

As for one who honors an orphan; Allah will honor him on the day of judgement”, (In this month of Ramadhan)

(Profeta Mohammad Mustufa SAWW)

40

“Qual será o respeito do mês de Ramadhan no qual todos os livros sagrados foram revelados:

Tawrat – 6 de Ramadhan                        –     Hazrat Mussa AS.

Zabur   –  18 de Ramadhan                     –      Hazrat Daud AS.

Injil      –  12 de Ramadhan                     –      Hazrat Issa AS.

Al- Qur’an – noites de shab-e-Qadr”.   –

Hazrat Mohammad Mustufa (saww).

Which will be the respect of the month of Ramadhan in which all of the sacred books were revealed:

Tawrat – 6 de Ramadhan                            –      Hazrat Mussa AS.

Zabur   –  18 de Ramadhan-                          –     Hazrat Daud AS

Injil      –  12 de Ramadhan-                             –    Hazrat Issa AS.

Al- Qur’an – nights of shab-e-Qadr   – Hazrat Mohammad Mustufa (saww).                                                    (Imam Jafar Sadiq AS.)

41

“Quando chega o mês sagrado de Ramadhan as portas do paraiso abrem-se e as do inferno feicham-se”.

When it arrives the sacred month of Ramadhan the doors of the paradise open and the one of the hell close”

(Profeta Mohammad Mustufa SAWW.)

42

“O Crentes….façam o jejum, juando terão boa saude”.

Ó Believers… .make  the fast, fasting you  will have good health

(Profeta Mohammad Mustufa SAWW.)

43

“O crentes… Jejuem porque o jejum quebra a face de shaitan e o khairat a sua coluna. “

Ó believers… Fast, because the fast breaks the shaitan face and the khairat his  column.”

(Profeta Mohammad Mustufa SAWW.)

44

“Imam  Ja’far ibn Muhammad As-Sadiq (as) disse: “O Qur’an é a confiança de Allah  para a sua criação , é desejável para todo muçulmano olhar para esta confiança e recitar (um mínimo de) 50 ayats  do Qur’an  todos os dias.”

Imam Ja’far ibne Muhammad As-Sadiq (as) has said: “The Qur’an is the trust of Allah (given) to His creations, therefore it is desirable for every Muslim to look at this trust and to  recite (a minimum of) 50 ayat (verses) of the Qur’an everyday.”

(Imam Jafar Sadiq AS.)

45

“O Mensageiro de Alláh (saww)e: ” O melhor desses entre vocês é o que aprende o Qur’an e em seguida ensina  aos outros “.

“The Messenger of Allah (saww) has said: “The best of those amongst you is the one who learns the Qur’an and then teaches it to others.”

(Profeta Mohammad SAWW)

46

“Se as pessoas soubessem o tamanho de barkat que Allah guardou para o mês de Ramadhan, então as mesmas teriam pedido o Ramadhan para todo o ano”.

“If the people knew the barkat size that Allah kept for the month of Ramadhan, then the same ones would have request Ramadhan for the whole year”

(Profeta Mohammad SAWW)

47

“Quando voçê jejua, não faça somente o jejum da comida, mas sim, dos olhos, dos ouvidos etc. ”.

“When you fast, don’t make only the fast of the food, but, of the eyes, of the ears etc. “

(Imam Jafar Sadiq AS)

48

“Mantenham as vossas casas rezando o Al-Qur’an, as casas onde se reza o Al-Qur’an sempre haverá noor que ligara o çeu e a tal casa”.

“ Maintain your houses reciting  Al-Qur’an, the houses where one recite the Al-Qur’an there will always be nur that had tied the sky and the such house”.

(Imam Jafar Sadiq AS) 

49

“Amirul Mominin (as) disse: “Sempre que uma pessoa oculta uma coisa no seu coração, ela se manifesta através das palavras desintencionais da sua língua e das expressões do seu semblante (rosto).”

“Often your utterances and expressions of your face leak out the secrets of your hidden thoughts”.

(Imam Ali AS) 

50

  Amirul Mominin (as) disse para um companheiro, durante a doença deste:

“Que Deus faça da tua doença um meio erradicar os teus pecados; fica sabendo que não há recompensa para a doença, mas ela apaga os pecados, e os faz cair como folhas (secas).

A recompensa está em dizermos com a língua e fazermos algo com as mãos e os pés. Certamente Deus,o Glorificado, admitirá no Paraíso, em virtude da veracidade da intenção e da castidade (pureza) do coração, a quem desejar, entre as Suas pessoas.”

. One of the companions of Imam fell ill. Imam Ali called upon him and thus advised him:

“Be thankful to Allah. He has made this illness a thing to atone your sins because a disease in itself has nothing to bring reward to anyone, it merely expiates one’s sins and so far as reward is concerned, one has to earn it with his good words and good deeds. The Almighty Lord grants Paradise to his creatures on account of their piety and noble thoughts”.

(Imam Ali AS) 

51

Amirul Mominin (as) disse: “O mais humilde dos conhecimentos é aquele que permanece na língua, e o mais é aquele que se manifesta através (da acção) dos membros e órgãos do corpo.”

“. That knowledge which remains only on your tongue is very superficial. The intrinsic value of knowledge is that you act upon it.”

(Imam Ali AS) 

52

Imam  Ja’far ibn  Muhammad As-Sadiq (as) disse : ” Recitando o Qur’an das páginas do Qur’an (pretendendo olhar  e recitar o Al-Quran – não da memória) ilumina o castigo da mãe e do pai da pessoa , até mesmo se eles forem ambos não crentes “.

Imam Ja’far ibne Muhammad as-Sadiq (as) has said that: “Reciting the Qur’an from the pages of the Qur’an (meaning to look at it and recite it – not from memory) lightens the punishment of one’s mother and father, even if they are both disbelievers.” 

Usulul Kafi, Volume 2, Page 613

(Imam Jafar Sadiq AS) 

53

O Mensageiro de Allah (saww) disse: ” Tudo em existência reza para o perdão da pessoa que ensina o Qur’an – até mesmo o peixe no mar “.

The Messenger of Allah (saww) has said: “Everything in existence prays for the forgiveness of the person who teaches the Qur’an – even the fish in the sea.”

Usulul Kafi, Volume 3, Page 301

(Profeta Mohammad SAWW) 

54

Imam  Ali ibne Mussa Al-Ridha (as) disse: Não desconsidere as Palavras de Allah, e não busque orientação diferente Dele , para então (seguramente) você estara desencaminhado “.

Imam ‘Ali ibne Musa Al-Ridha (as) has said: “Do not disregard the Words of Allah, and do not seek guidance from other than Him, for then (surely) you will go astray.”

‘Uyunul Akhbar ar-Ridha, Volume 2, Page 57

(Imam Ali Al-Ridha AS)

55

Amirul Mo’minin  Ali Ibn Abu Talib (as) disse: ” A casa na qual o Qur’an é recitado e Allah, O Nobre e Principal, é lembrado,  recebem numerosas bênçãos (barakah) divinas, os Anjos estarão presentes, e o Satans será distanciado de lá.  Além disso, aquela casa vislumbrará para as pessoas do céu, tais como as estrelas vislumbram  as pessoas na Terra “.

Amirul Mo’minin ‘Ali ibne Abi Talib (as) has said: “The house in which the Qur’an is recited and Allah, The Noble and Grand, is rememberedwill receive numerous Divine blessings (barakah), the Angels will be present, and the Satans will be distanced from there.  In addition, that house will shimmer for the people of the sky, just like the stars shimmer for the people on the Earth.”

 (Imam Ali AS)

56

Amirul Mominin (as) disse: “A dignidade de cada homem fica por conta das suas obtenções.”

. Value of each man depends upon the art and skill which he has attained.

 “Nahjul Balaghah”

                                                                (Imam Ali AS)

57

 Amirul Mominin (as) disse: “Comunico-vos cinco coisas em busca das quais, se guiardes com pressa vossos camelos,achá-los-eis dignos (disso).

Nenhum de vós deve depositar esperança, a não ser em Deus;

Nenhum de vós deve temer nada,a não ser o pecado contra Ele;

Ninguém deverá sentir-se envergonhado de dizer ‘não sei’ quando lhe for perguntada uma coisa que ele não saiba;

Ninguém deve ter vergonha em aprender uma coisa de que não tenha conhecimento;

E deveis praticar a paciência, porque ela está para a crença assim como a cabeça está para o corpo. Assim que não há anexo num corpo sem cabeça, e não há anexo na crença sem paciência.”

. I want to teach you five of those things which deserve your greatest anxiety to acquire them:

Have hope only in Allah.

Be afraid of nothing but sins.

If you do not know a thing never feel ashamed to admit ignorance.

If you do not know a thing never hesitate or feel ashamed to learn it.

Acquire patience and endurance because their relation with true faith is that of a head to a body, a body is of no use without a head, similarly true faith can be of no use without attributes of resignation, endurance and patience.

(Imam Ali AS)

58

Amirul Mominin (as) disse: “Aquele que (muito) se admira atrai muitos oponentes contra si; a caridade é uma cura eficiente; as acções das pessoas, na presente vida, estarão defronte os seus olhos na outra vida.”

A conceited and self-admiring person is disliked by others; charity and alms are the best remedy for ailments and calamities; one has to account in the next world for the deeds that he has done in this world.

(Imam Ali AS)

59

Imam Jafer ibn Mohammad (as) disse : “A perfeição de intelectual está em três (coisas): humildade para Deus, certeza boa, e o silencio somente para o bem”.

Imam Jafer ibn mohammad (as) said “The perfection of intellect is in three (things): humbleness for God, good certainty, and silence except for good.”

  (Imam Jafer Sadiq AS.)

60

         Imam Jafer ibn Mohammad (as) disse: ” Ignorância está em três (coisas): Arrogância, a intensidade de disputa, e a ignorância sobre Deus “.

Imam Jafer ibn mohammad (as) said  “Ignorance is in three (things): Arrogance, the intensity of dispute, and the ignorance about God.”

(Imam Jafer Sadiq AS.)

61

         Amirul Mominin (as) disse: “À medida em que a inteligência aumenta, a fala diminui.”

Amirul Mominin (as) said : “The wiser a man is, the less talkative will he be”.

(Imam Ali AS).

62

 Imam Ja’far ibn Muhammad As-Sadiq (as) disse: ” Aquele que recita o Qur’an estara livre de necessidade (de todos), e depois disso não tera falta de nada.  Mas para aquele (que não recita o Qur’an), nada o fará desnecessitado (e ele sempre sera dependente dos outros).”

Imam Ja’far ibne Muhammad as-Sadiq (as) has said: “One who recites the Qur’an will be free from need (of everyone), and thereafter will not be in need of anything.  But as for the one (who does not recite the Qur’an), nothing at all will make him needless (and he will always be in need of others).”

Thawabul A’mal, Page 230

(Imam Jafar Sadiq AS.)

63

Imam Jafar Sadiq (as) disse: ” Certamente, conhecimento é uma fechadura e sua chave é a pergunta “.

Imam Jafar Sadiq (as) said: “Certainly, knowledge is a lock and its key is the question.”

(Imam Jafar Sadiq AS.)

64

” Imam Jafar Sadiq (as) disse ” Alguns modos do ignorante é: a resposta antes de ele ouvir, a oposição antes de ele entender, e o julgamento com o que ele não sabe “.

Imam Jafar Sadiq (as) said “Some manners of the ignorant are: the answer before he hears, the opposition before he understands, and the judgement with what he does not know.”

(Imam Jafar Sadiq AS.)

65

Imam-e-Sajjad (as) disse:  Veja e cuide de sua criança porque a boa ou má (virtude) está relacionada e ligada a você, e você é responsável pelo treinamento  e orientação dela.

Imam-e-Sajjad (as) said:  Watch over and attend your child because his good or bad (virtues) are related and connected to you and you are responsible for his training and guidance.

(Imam e Sajjad AS.)

66

Imam e Sajjad (as) disse: Respeite o seu vizinho, ajude-o e cuide dele. Se por acaso você assistir uma falha ou pecado dele esconda-o e quando ele desliza (comete pecado) o previna.

Imam e Sajjad (as) said : Respect your neighbor and help and assist him. If you happen to observe a fault or sin of him do hide it and when he slips (commits sin) admonish him.

(Imam e Sajjad AS.)

67

Posse da  riqueza do outro sem a permissão do dono não é permissível.

Possession of another’s wealth without owner’s permission is not permissible. (Noor Ath-Thaqalain Interpretation, Vol.2, P.392)

(Imam Al- Hujjat AS)

68

Se (você) quiser a maturidade espiritual e perfeição voçê será guiado assim como se você procurar o encontrará.

If (you) want spiritual maturity and perfection you will be guided for so and if seek you will attain.

(Bahar_ol_Anvar, Vol.51, P.339)

(Imam Al- Hujjat AS)

69

     No seu último testamento  para Imam  Ali (as), o Mensageiro de Allah (swt) disse: ” Ó Ali! eu aconselho a você a recitar o Qur’an em todos os momentos (o qual você pode se achar dentro).”

In his last testament to ‘Ali (as), the Messenger of Allah (swt) told him: “O’ ‘Ali! I advice you to recite the Qur’an in every state (which you may find yourself in).”

Man La Yahdhuruhul Faqih, Volume 4, Page 188

(Profeta Mohammad SAWW)

70

Amirul Mominin (as) disse: “Sede generosos, não extravagantes; sede económicos, não mesquinhos.”

Be generous but not extravagant, be frugal but not miserly.

(Imam Ali AS)

71

A Pessoa que abandona a conciliação com pessoas, assim o indesejável (escureca miséria, angústia) se põe mais próximo a ele.

The Person who abandons conciliation with people so the undesirable (gloom misery , distress) gets nearer to him. 

( BIHAR UL ANWAR VOL-78, P-364).

(Imam Mohammad Taqui AS.)

72

O Mensageiro de Allah (saww) disse: ” Seguramente este Qur’an é a corda de Allah, é uma Luz de manifesto (nur), é uma cura benéfica.  Então, voces próprios estejam ocupados com a recitação do Qur’an, para Allah (swt) – O Poderoso e Glorioso – ELE concede a recompensa de dez acções boas para você para toda letra que é recitada “.

The Messenger of Allah (saww) has said: “Surely this Qur’an is the rope of Allah, and a manifest Light (nur), and a beneficial cure.  Therefore, busy yourselves with the recitation of it, for Allah – The Mighty and Glorious – grants the reward of ten good deeds to you for every letter which is recited.”

Biharul Anwar, Volume 92, Page 19

(Profeta Mohammad  SAWW)

73

Hazrat Imam At-Taqi Al-Jawad (as). disse, Deus vai perdoar todos os pecados daquele que fizer uma visita ao meu pai (Hazrat Imam Ali Raza (a.s) campa & Paraíso é dele.

Hazrat Imam At-Taqi Al-Jawad (as)  said , God will forgave all of the sins of one who pays a visit to my father’s ( Hazrat Imam Ali Raza a.s ) grave & Paradise is his .

(Imam Mohammad Taqui AS)

74

Quem for diligente em executar os mandamentos  de Deus, Deus o ajudará satisfazendo as necessidades dele.

Whoever was diligent in executing God’s commandments, God will aid him in attaining his needs.

 (Bahar_ol_Anvar, Vol.51, P.331)

(Imam Al- Mahdi AS)

75

Amirul Mominin (as) disse: “A consequência do medo é sempre o desapontamento, e a da timidez, a frustração. As oportunidades passam como as nuvens. Portanto fazei bom uso das oportunidades.”

Failures are often the results of timidity and fears; disappointments are the results of bashfulness; hours of leisure pass away like summer-clouds, therefore, do not waste opportunity of doing good.

(Imam Ali AS)

76

Seja amável a seu irmão e irmã porque eles sao o seu braço (os que  ajudam) e seu poder. Os  ajude contra o inimigo e seja o bom conselheiro deles.

 Be kind to your brother and sister because he/she is your hand (helper) and your power. Help him against the enemy and be his well wisher.

(Imam Zainul Abedin AS)

77

Amirul Mominin (as) disse: “A consequência do medo é sempre o desapontamento, e a da timidez, a frustração. As oportunidades passam como as nuvens. Portanto fazei bom usodas oportunidades.”

Failures are often the results of timidity and fears; disappointments are the results of bashfulness; hours of leisure pass away like summer-clouds, therefore, do not waste opportunity of doing good.

(Imam Ali AS)

78

O Mensageiro de Allah (saww) disse: ” Os corações enferrujam da mesma maneira que o ferro enferruja; e realmente eles são polidos pela recitação do Qur’an “.

The Messenger of Allah (saww) has said: “These hearts rust just as iron rusts; and indeed they are polished through the recitation of the Qur’an.”

Irshadul Qulub; Page 78

(Profeta Mohammad SWA)

79

 Amirul Mominin (as) disse: “As numerosas orações não poderão ocasionar a proximidade a Deus, se obliterarem as obrigatórias.”

Recommended prayers cannot attain the pleasures of Allah for you when obligatory prayers are left unattended

(Imam Ali AS)

80

Eu sou o último dos sucessores do Profeta e por mim Deus mantém aflições distante de minha família e meus seguidores.

I am the last of the prophet’s successors and by me God keeps away afflictions from my family and my followers.

(Bahar_ul_Anvar, Vol. 52, P.30) 

(Imam Al- Mahdi AS)

81

Respeite seu professor e seja cortês na assembléia dele (sessão) e  escuta as palavras dele cuidadosamente. Não fale ruidosamente antes dele. Se alguém o questiona sobre algo, não responda antes dele, embora você pode saber a resposta  (pergunta).

Respect your teacher and be polite in his assembly (session) and listen carefully to his words. Do not talk loudly before him. If somebody questions him about something do not reply before he does although you may know the answer to that (question).

(Imam Zainul Abedin AS.)

82

Amirul Mominin (as) disse: “Quando ouvirdes uma tradição, aquilatai-a de acordo com o critério da inteligência, não pela mera oitiva, porque os relatores do conhecimento são numerosos, mas os que o guardam são poucos.”

When you hear a tradition test it according to the criterion of intelligence not that of mere hearing, because relaters of knowledge are numerous but those who guard it are few.

(Imam Ali AS.)

83

O Mensageiro de Allah (saww) disse: ” A superioridade do Qur’an sobre o resto das palavras, e como a superioridade de Allah (swt) sobre as criações DELE” .

The Messenger of Allah (saww) has said: “The superiority of the Qur’an over the rest of words, is like the superiority of Allah over His creations.”

Mustadrak al-Wasa’il, Volume 4, Page 2

(Profeta Mohammad SAWW)

85

 Este mesmo sentido foi tirado (de um dito) do Amirul Mominin, numa versão diferente, como se segue: O coração do tolo é a sua boca, ao passo que a língua do sábio é o seu coração. Os significados de ambos os dizeres são os mesmos.

. A fool’s mind is at the mercy of his tongue and a wise man’s tongue is under the control of his mind.

(Imam Ali as)

86

         Amirul Mominin (as) disse: “O pecado que vos aborrece é melhor, aos olhos de Deus, do que a virtude que vos torna orgulhosos.”

. The sin which makes you sad and repentant is more liked by Allah than the good deed which turns you arrogant.

 (Imam Ali AS)

87

Todo um  deveria fazer o que o traz mais proximo de nós e deveria se conter do que nós repugnamos e o que nos dá raiva.

 Every one of you should do what brings him closer to us and should refrain from what we dislike and what makes us angry.

(Alehtijaj of Attabrasi, Vol.2, P.324)

(Imam Al-Mahdi AS)

88

      Tenha uma conduta e comportamento para com o seu  amigo e o ame como ele o ama.

      Be just in your conduct and behavior with friend and love him as he loves you.

(Imam Zainul Abedin AS)

89

Amirul Mominin (as) disse: “Aquele que é abandonado pelos que lhe estão próximos é endeusado pelos que lhe estão afastados.”

He who is deserted by friends and relatives will often find help and sympathy from strangers

(Imam Ali AS)

90

Foi dito por Imam Ali Al-Ridha (as) que , ” eu não vi uma única coisa que faz uma pessoa livrar da necessidade (financeiramente seguro) mais rápido, e mais efetivo removendo pobreza, que ir rezar Hajj continuamente (ano apos ano).”

It has been narrated from Al-Ridha [Imam ‘Ali Ibn Musa AS] that he said, “I have not seen a single thing which makes a person free from want (financially secure) quicker, nor which is more effective in removing poverty, than continuously performing the Hajj (year after year).”

Biharul Anwar, Volume 74, Page 318

(Imam Ali Ar-Ridha AS)

91

Foi dito por Imam Jafar As-sadiq (as) que  : ” uma pessoa que morre enquanto no caminho para Makkah ou enquanto voltando (de Makkah) será protegido da grande angústia do Dia de Ressurreição “.

It has been narrated from Imam Jafar As-sadiq (as) that he said, “A person who dies while proceeding towards Makkah or while returning back (from Makkah) will be protected from the great distress of the Day of Resurrection.”

Maladhul Akhyar, Volume 7, Page 223

(Imam Jafar As-Sadiq AS)

92

    Foi dito por Imam Jafar As-sadiq (as) que, ” Esses que realizam o Hajj e o ‘ Umrah são os convidados de Allah.  Se eles Lhe pedirem algo, Ele concederá isto a eles; se eles O chamam então que Ele lhes responderá; se eles intercedem (para outros), a intercessão deles será aceitada; se eles permanecerem quietos, então Ele começará a falar com eles; para todo dirham que eles gastam (na viagem deles para o Hajj), eles receberão um milhão de dirhams em retorno “.

It has been narrated from Imam Jafar As-sadiq (as) that he said, “Those who perform the Hajj and the ‘Umrah are the guests of Allah.  If they ask Him for something, He will grant it to them; if they call upon Him then He will answer them; if they intercede (for others), their intercession will be accepted; if they remain quiet, then He will begin to speak to them; for every dirham which they spend (in their trip to the Hajj), they will receive one million dirhams in return.”

Maladhul Akhyar, Volume 7, Page 223

(Imam Jafar As-Sadiq AS)

93

Foi dito por Himad Ibn ‘ Isa que  ” eu perguntei ao Imam Jafar As-sadiq (as)  em como preparar para o (uso do) Ihram ?

O Imam respondeu, ‘ (A pessoa deveria preparar por usar o Ihram) cortando as unhas, enquanto aparando o bigode e cortando o cabelo ” .

It has been narrated from Himad Ibn ‘Isa that he said,

“I asked to Imam Jafar As-sadiq (as) on how to prepare for the (wearing of the) Ihram?

The Imam replied, ‘(One should prepare for wearing the Ihram) by cutting the nails, trimming the moustache and shaving the pubic hair.”

Maladhul Akhyar, Volume 7, Page 307

(Imam Jafar As-Sadiq AS)

94

      Foi dito por Al-Baqir [Imam Muhammad Ibn ‘ Ali] (as) que

” O tempo que uma pessoa estiver olhando para o Ka’bah, serão escritas ações boas (no registro dele) e as ações más da pessoa serão apagadas até a pessoa se virar o olhar (do Ka’bah).”

It has been narrated from al-Baqir [Imam Muhammad Ibn ‘Ali] (as) that:

“As long as a person is looking at the Ka’bah, good deeds will be written (in his record) and one’s evil deeds will be erased until one turns away one’s glance (from the Ka’bah).”

Biharul Anwar, Volume 96, Page 65

(Imam Mohammad Al- Baquir AS)

95

     O Mensageiro de Allah (saww) disse: ” Aquele que recita dez versos (ayat) do Qur’an todas as noites não será contado entre os negligentes (Ghafilin); e aquele que recita cinqüenta versos (ayat) será escrito como esses que se lembram de Allah (Dhakirin); e aquele que recita cem versos (ayat) será escrito abaixo como o obediente e adorador de Allah (Qanitin).”

The Messenger of Allah (saww) has said: “One who recites ten verses (ayat) of the Qur’an every night will not be counted amongst the negligent ones (Ghafilin); and one who recites fifty verses (ayat) will be written as those who remember Allah (Dhakirin); and one who recites one hundred verses (ayat) will be written down as the obedient and worshipper of Allah (Qanitin).”

                                                          Thawabul A’mal, Page 232

                                                    (Profeta Mohammad SAWW)

96

Amirul Mominin (as) disse: “Perdoai as falhas das pessoas generosas, porque quando caem no erro, Deus as ergue.”

Overlook and forgive the weaknesses of the generous people because if they fall down, Allah will help them.

(Imam Ali AS)

97

     Foi dito por Imam Jafar As-sadiq (as) que, ” Hajj é de dois tipos: Hajj por causa de Allah e Hajj por causa de pessoas.  Uma pessoa que faz Hajj para Allah, seguramente a recompensa dele estará com Allah – Paraíso; e uma pessoa que executa Hajj para pessoas, seguramente a recompensa dele estará com pessoas (o dar) no Dia de Ressurreição “.

It has been narrated from Imam Jafar As-sadiq (as) that, “Hajj is of two types: Hajj for the sake of Allah and Hajj for the sake of people.  A person who performs Hajj for Allah, surely his reward will be with Allah – Paradise; and a person who performs Hajj for people, surely his reward will be with people (to give him) on the Day of Resurrection.”

Biharul Anwar, Volume 96, Page 24

Imam Jafer As-Sadiq as) 

98

 Amirul Mominin (as) disse: “A generosidade é aquela que provém da iniciativa de alguém, porque se dermos quando for nos pedido, ou fazemos por causa do auto-respeito, ou para evitarmos censura.”

Generosity is to help a deserving person without his request, and if you help him after his request, then it is either out of self-respect or to avoid rebuke.

(Imam Ali AS)

99

      O Mensageiro de Allah (saww) disse: ” Eu lhe aconselho recitar o Qur’an e  lembrar muito de Allah,  seguramente o Qur’an se lembrará de você (faça seu dhikr) nos Céus e será uma luz Devina (nur) para você na Terra “.

 

The Messenger of Allah (saww) has said: “I advise you to recite the Qur’an and remember Allah much, for surely the Qur’an will remember you (do your dhikr) in the Heavens and it will be a Divine Light (nur) for you on the Earth.”

Al-Khisal, Page 525

(Profeta Mohammad SAWW)

100

     Amirul Mominin (as) disse: “Abençoada seja a pessoa que sempre teve na mente a outra vida, agiu de maneira a estar apto a prestar contas, esteve satisfeito com o que lhe era suficiente, e com Deus permaneceu contente.”

.   Blessed is the man who always kept the life after death in his view, who remembered the Day of Judgment through all his deeds, who led a contented life and who was happy with the lot that Allah had destined for him.

(Imam Ali AS)