Hadith De 201 a 300
201 | O Sucesso e Perpetuidade de Islam Foi dito por “Imam Ja’far Ibn Muhammad As-Sadiq” (as) que ” até quando o Ka’bah existir, a religião (o Islam) permanecerá “. The Success and Perpetuity of Islam It has been narrated from Abi ‘Abdillah [Imam Ja’far Ibn Muhammad As-Sadiq] (peace be upon him) who said, “As long as the Ka’bah is standing, the religion (of Al-Islam) will remain standing.” Biharul Anwar, Volume 96 Page 57 (Imam Jafar As Sadiq AS) |
202 | Amirul Mominin (as) disse: “Se temes algo, enfrenta-o, pois quanto mais o evitas mais irás temê-lo. When you feel afraid or nervous to do a thing then do it because the real harm which you may thus receive is less poignant than its expectation and fear. (Imam Ali AS) |
203 | ” Paciência e resignação (conformar-se) são consideradas como as devoções mais merecedoras”. “Patience and resignation are considered as the worthiest devotions.” (Imam Ali Ar-Raza AS) |
204 | Amirul Mominin (as) disse: “O resultado da negligência é a vergonha, ao passo que o resultado da cautela e ampla visão é a segurança. Deficiency will result in shame and sorrow but caution and foresight will bring peace and security. (Imam Ali AS) |
205 | “Realmente, quem não acha acesso para o amor de Allah aceita por enfrentando a inimizade de muitas pessoas”. Indeed , who do not find access to love of Allah except by facing the enemity of lot many people. (BIHAR UL ANWAR VOL-78, P-363). (Imam Mohammad Taqi AS)
|
206 | “NAMAZ” Remembrance of Allah Imam Al-Baqir (as) disse: A recordação de ” Allah para as pessoas que rezam namaz é maior e superior à recordação deles a Allah. Você não observa que Ele disse (no Qur’an Nobre): {Se lembre de mim e EU me lembrarei de você.}” Imam Al-Baqir (as) has said: “Allah’s remembrance of ‘people who pray’ is greater and superior to their remembrance of Him. Do you not observe that He has said (in the Noble Qur’an): {Remember Me and I shall remember you.}” Biharul Anwar, Volume 82, Page 199 (Imam Mohammad Baquir AS) |
207 | Um injuriador foi levado à presença do Amirul Mominin (as), e junto com ele estava uma porção de pessoas; então o Amirul Mominin argumentou: “Malditos são os rostos que somente vêem as ocasiões infames.” An injurier was taken to Amirul Mominin’s presence (AS), and with him it was a portion of people; then Amirul Mominin argued: ” Cursed the faces that only see the infamous occasions” (Imam Ali AS). |
208 | ” Seja modesto com os seus amigos e seja prudente enquanto encontrando um inimigo. Seja agradável com todo o mundo “.
“Be modest before your friends and be prudent while encountering an enemy. Be pleasant with everyone.” (Imam Ali Ar-Raza AS)
|
209 | Aquele que comete agressão e tirania e o que o ajuda nisto e o que está contente em com isto, são todos um partido e participantes da mesma. The one who commits aggression & tyranny & the one who helps him upon it & the one who is pleased over it , are all party & participants in it. (EHQAQ UL HAQ, VOL 12, P-432). (Imam Mohammad Taqi AS)
|
210 | Bondade para os Pais Imam As-Sadiq (as) disse: ” Bondade para os pais é uma indicação do conhecimento excelente de uma pessoa de Allah (swt), isto é. porque não há nenhuma adoração que pode levar uma pessoa para a felicidade de Allah mais rápida que exibindo respeito para os pais muçulmanos por causa de Allah. Kindness to Parents Imam as-Sadiq (as) has said: “Goodness towards the parents is an indication of a person’s excellent cognizance of Allah. This is because there is no worship that can take a person towards the happiness of Allah faster than exhibiting respect towards his Muslim parents for the sake of Allah.” Biharul Anwar, Volume 74, pg.77 (Imam Jafer As-Sadiq AS)
|
211 | A Convenção de Allah O Mensageiro de Allah (saww) disse que Allah , O Exaltado disse: ” Eu fiz as cinco orações obrigatório em seu Ummah e fiz uma convenção COMIGO aquele que mantém as orações dele com respeito aos horarios, eu o colocarei no Paraíso. Como para aquele que não cumpre com os horarios, eu não tenho nenhuma convenção (com ele).”
The Covenant of Allah The Messenger of Allah (peace be upon him and his progeny) states that Allah, The Exalted has said: “I have made the five prayers obligatory upon your Ummah and have made a covenant with Myself that one who maintains his prayers with respect to their timings, I shall place him in Paradise. As for the one, who does not maintain the timings, I have no covenant (with him).” Kanzul `Ummal, Volume 7, Tradition 18872 (Nabi Mohammad SAWW)
|
212 | ” É muito melhor ser desinteressado em propriedades dos outros do que ser munificente “. “It is much better to be uninterested in other’s properties than to be munificent.” (Imam Ali Ar-Ridha AS) |
213 | ” Ninguém estara protegido de pecados a menos que a pessoa controle a sua língua “.“No one is safe from sins unless the one controls his/ her tongue.”(Imam Mohammad al-Baquir AS)
|
214 | Tenha medo de Allah, seja como adorno em nosso nome e não seja como vergonha que difama o nosso nome. Este é o único modo pelo qual os outros serão atraidos por nós (o Ahlul Bayt do Profeta Santo saww.). Fear Allah, be as adornment on behalf of us and be not as shame that defames our name. This is the only way by which others shall be attracted toward us (the Ahlul Bayt of the Holy Prophet saww). (Imam Hassan Askari AS) |
215 | ” Dua reverte ambos o que foi destinado e o que não foi destinado “.
“Dua reverts both what has been destined and what has not been destined.”
(Imam Mussa Kazim AS) |
216 | Quem for diligente em executar as ordens de Deus, Deus o ajudará satisfazendo as necessidades dele. Whoever was diligent in executing God’s commandments , God will aid him in attaining his needs . (Bahar_ol_Anvar, Vol.51, P.331) (Imam Al-Mahdi AS) |
217 | ” Aquele que se expõe a uma acusação aberta não devera culpar a aqueles que podem o suspeitar”. “He who exposes himself to an open accusation should not blame those who may suspect him.” (Imam Ali Ar-Ridha AS) |
218 | Execute suas orações mesmo com aqueles com quem você pensa que sejam a sua oposição; assista às cerimônias funerárias deles, visite os doentes deles, e lhes dá os direitos deles. Perform your prayers even with those whom you think to be your opposition; attend their funeral ceremonies, visit their sick, and give them their rights. (Imam Hassan Askari AS) |
219 | “Não há nenhum outro pecado mais alto que ânsia em viver e ficando neste mundo” “There is no other sin higher than eagerness in living and staying in this world” (Behar, vol. 78, p. 165) (Imam Mohammad Baqir AS) |
220 | “Apego ao mundo resulta em tristeza e aflição, e a falta de ânsia para o mundo resulta de conforto para o corpo e facilidade da alma.” “Attachment to the world results in sorrow and grief, and the lack of eagerness towards it is accompanied with comfort of the body and ease of the soul.” (Imam Jafer As-Sadiq AS)
|
221 | Eu sou o último dos sucessores dos Profetas e por mim Deus mantém aflições distante da minha família e meus seguidores. I am the last of the prophets successors and by me God keeps away afflictions from my family and my followers . (Bahar_ol_Anvar , Vol.52 , P.30) (Imam Al-Mahdi AS) |
222 | Amirul Mominin (as) disse: “Um sábio dizer é um artigo perdido de um crente. Portanto, apreendei os sábios dizeres,embora sejam de pessoas de hipocrisia.” Knowledge and wisdom are really the privilege of a faithful Muslim. If you have lost them, get them back even though you may have to get them from the apostates.
(Imam Ali AS)
|
223 | Imam Ali Raza (as) :
“Para a longevidade deve-se comer alimentos nutritivos, usar sapatos confortáveis e tentar manter-se livre de dívidas.”
“For longevity one should eat nourishing food, wear comfortable shoes and try to remain free from debts.”
ImamAli Raza (as) |
224 | “Melhor riqueza é aquela que traz um bom nome para o seu dono “. “Beast wealth is that which provides a good name for its owner.”
(Imam Ali Ar-Ridha AS)
|
225 | Todo recipiente se torna firmemente empacotado (cheio) com o que é posto nisto, com excepção do recipiente do conhecimento, seguramente ele se expande.
Every container becomes tightly packed with what is put in it, except for the container of knowledge, for surely it expands.(Imam Ali AS)
|
226 | Modos corteses são os melhores patrimonios que os pais podem dar às sua crianças.
Polite manners are the best patrimonythat fathers can bequeath to their children.
(Imam Ali AS)
|
227 | Amirul Mominin (as) disse: “Aquele que pára de dizer “não sei’ encara a destruição.” One who imagines himself to be all-knowing will surely suffer on account of his.
(Imam Ali AS)
|
228 | “Ajudar o inválido é muito melhor que dar esmolas “.
“To help the disabled is much better than to give alms.”
(Imam Ali Ar-Ridha AS) |
229 | Amirul Mominin (as) disse: “Aquele que se colocar como líder das pessoas terá que começar por educar a si próprio, antes de começar a educar aos outros; e seu ensinamento terá de ser pela sua própria conduta, antes de o ser pela sua língua. O indivíduo que ensina a si próprio e se instrui está mais afeito à estima do que aquele que ensina e instrui os outros.” Whoever wants to be a leader should educate himself before educating others. Before preaching to others he should first practice himself.
(Imam Ali AS) |
230 | Na verdade, eu lhe conto que aquele que for honesto e tiver comportamento bom nos olhos dos outros, ele é nosso seguidor piedoso de quem eu estarei orgulhoso. Verily I tell you that whosoever is honest and has good behavior in the eyes of others, he is our pious follower whom I will be proud of. (Imam hassan Askari AS) |
231 | Se você gostar de ver as suas preces respondidas durante tempos dificeis, você tem que rezar muito durante os tempos fáceis.
If you like to see your prayers answerd during hard times, you must pray hard during easy times .
(Imam Jafer As-Sadiq AS)
|
232 | Ele (Allah) também disse: ” E eles não são ordenados nada a não ser que eles deveriam servir a Allah (swt9, sendo sincero na obediencia a Ele, ser honesto, fazer as orações (namaz) e oferecer aos pobres; e isso é a religião certa”.
He also said: “And they are not enjoined anything except that they should serve Allah (swt), being sincere to Him in obedience, to be upright, keep the prayer and pay the poor-rate; and that is the right religion.” (Al- Quran) |
233 | Nabi Mohammad (saww) disse: ” Realmente, toda verdade tem uma realidade; e servente de Allah não atinge a realidade da sinceridade excepto quando ele não gosta de ser elogiado para qualquer coisa que ele faz para Allah “. Nabi Mohammad (saww) also said: “Indeed, every truth has a reality; and a servant of Allah does not attain the reality of sincerity except when he does not like to be praised for anything he does for Allah.” (Nabi Mohammad SAWW)
|
234 | O Nabi Muhammad (saww) disse: ” Realmente, são avaliadas acções com intenções, e o homem é recompensado atravéz da sua mente. Assim se a pessoa tem a intenção para jihad para fazer com que Allah fique satisfeito com ele, a pessoa terá o que está com Allah; e se a pessoa for para a batalha por benefícios materiais , a pessoa não terá mais que isso “. The Holy Prophet Muhammad (saww.) said: “Indeed, actions are evaluated with intentions, and man is rewarded due to his mind. So if one sets out for jihad to make Allah pleased with him, one will have what is with Allah; and if one goes to the battle-fronts for material benefits or spoils, one will not have more than that.”
(Nabi Mohammad SAWW) |
235 | O Nabi (saww) disse: ” Mantenham a pratica de boas éticas ; porque, para tal Allah me enviou”. Nabi Mohammad (saww) said: “Keep on practicing good ethics; because, for such Allah has sent me.” (Nabi Mohammad SAWW)
|
236 | Ele (Allah) também disse: ” E entre os homens é ele que se vende para buscar o prazer de Allah; e Allah é Afetuoso para com os serventes DELE “. He also said: “And among men is he who sells himself to seek the pleasure of Allah; and Allah is Affectionate to (His) servants.” (Al- Quran) |
237 | Allah também disse: ” E qualquer coisa boa que você fizer, é para o seu próprio bem; e você não dispendera nada excepto em buscar o prazer de Allah; e qualquer coisa boa que você fizer será reembolsado por completo a você, e você não será prejudicado “. Allah also said: “And whatever good thing you spend, it is to your own good; and you do not spend but to seek Allah’s pleasure; and whatever good thing you spend shall be paid back to you in full, and you shall not be wronged.” (Al- Quran) |
238 | Nabi Mohammad (saww) também disse: ” Qualquer um que aprende uma ciência para chamar a atenção das pessoas (a ele) não cheirará o odor de paraíso “. Nabi Mohammad (saww) also said: “Any one who learns a science to attract the attention of people to himself will not scent the odor of paradise.” (Al- Quran)
|
239 | Imam Ja’far Al-Sadiq (as) disse: ” Seguramente Allah criará as pessoas no Dia de Julgamento de acordo com o estado da mente dele (a) “. Imam Ja’far al-Sadiq (as) said: “Surely Allah will raise people on the Day of Judgement according to their state of mind.” (Imam Jafar Sadiq AS)
|
240 | Imam Jafar As-Sadiq (as) disse: ” Aquele que aprende as tradições da religião para o benefício deste mundo, não terá nenhuma recompensa no mundo eterno. Mas aquele que os aprende para a recompensa no mundo eterno, Allah o dará em ambos os mundos “. Imam Jafar As-Sadiq (as) said: “Any one who learns the traditions of religion for the benefit of this world, will not have any share in the world to come. But anyone who learns them for the reward in the world to come, Allah will give him in both the worlds.” (Al- Quran) |
241 | O Nabi Muhammad (saww) disse: Não fui enviado excepto para aperfeiçoar o bom comportamento”.. The Holy Prophet Muhammad (saww) said: “I was not sent but to perfect good behaviour.” (Nabi mohammad SAWW)
|
242 | Allah (swt) também disse: Nao há nenhum bem na maioria dos conselhos secretos excepto para aquele que ordenar caridade ou bondade ou reconciliação entre pessoas; e quem fize-lo para a satisfação de Allah , Nós lhe daremos uma recompensa poderosa.”
Allah (swt) also said: “There is no good in most of their secret councils except (for he) who enjoins charity or goodness or reconciliation between people; and whoever does this seeking Allah’s pleasure, We will give him a mighty reward.” (Al-Qu’ran) |
243 | Amirul Mominin (as) disse: “Aquele que se conscientiza quanto a um bom retorno, é generoso em dar. “When someone is sure of the returns, then he shows generosity.” (Imam Ali AS) |
244 | “Não há nenhum leite melhor para a nutrição do bebê que o da sua mãe (leite materno)”.
“There is no better milk for the baby’s nourishment than its mother’s.” (Imam Ali Ar-Ridha AS) |
245 | Amirul Mominin (as) disse: “A teimosia destrói os (bons) conselhos.
“Obstinacy will prevent you from a correct decision.” (Imam Ali AS) |
246 | A famíliaNabi Mohammad (saww.) disse:” Um homem sentado ao lado da sua família é mais amado à vista de Allah que o passando a noite em ibadat numa mesquita”.Family |
247 | Imam Jafer As-Sadiq (as). disse: ” Todos as maneiras de se exibir das acções espirituais da pessoa são “shirk” (politeísmo). Realmente, qualquer um que trabalha para pessoas, a recompensa dele está com as pessoas; e qualquer um que trabalha para Allah a recompensa dele está com Allah “.
Imam Jafer As-Sadiq (as) also said: “All kinds of showing off of one’s spiritual deeds are shirk (polytheism). Indeed, anyone who works for people, his reward is with people; and anyone who works for Allah his reward is with Allah.” (Imam Jafer As- Sadiq AS) |
248 | ‘” Amirul Mominin (as) disse: “O homem se esconde sob a sua língua”. “A man can be valued through his sayings”. (Imam Ali AS) |
249 | “Aquele que adopta a alguém como um irmão para prover o consentimento de Deus será dado uma câmara no paraíso “.
“ He who adopts someone as a brother in order to provide God’s consent will be given a chamber in paradise.” (Imam Ali Ar-Ridha AS)
|
250 | ” Amirul Mominin (as) disse: “A vaidade trunca (afasta) o progresso.
“ Conceit is a barrier to progress and improvement” . (Imam Ali AS) |
Obediência para com os pais O Mensageiro de Allah (saww) disse: ” Aquele, que segue as ordens de Allah em obedecer aos pais, terá duas portas de Paraíso abertas para ele. E se acontece para ser só um parente, uma porta do Paraíso abrirá para ele “. Obedience Towards One’s Parents The Messenger of Allah (saww) said: “One, who follows the orders of Allah with regards to obeying parents, shall have two doors of Paradise opened up for him. And if there happens to be only one parent, one door of Paradise shall open up for him.” Kanzul `Ummal, Volume 16, Page 67 (Nabi Mohammad SWA)
| |
251 | Aquele que se educa e melhora as suas próprias moralidades é superior ao homem que tenta ensinar e treinar os outros.
Whoever educates himself and improves his own morals is superior to the man who tries to teach and train others.
(Imam Jafer As-Sadiq AS)
|
252 | Imam Mohammad Baqir (as) disse: diminuindo desejos, devoção, asceticismo e desinteresse para o mundo se torna isto doce para sua boca.
Imam Mohammad Baqir (as) said: By decreasing desires, piety, asceticism and disinterestedness to the world become it sweet to your mouth. |
253 | Allah (swt) também disse: ” Quem espera conhecer Deus dele, ele deveria fazer boas acções , e não junte ninguém mais no serviço DELE (de Allah). Allah (swt) also said: “Whoever hopes to meet his Lord, he should do good deeds, and not join any one in the service of his Lord.” (Al Quran) |
254 | Imam Ali “o Chefe do Crente” (as.) disse: O Pessoas ” Quando Allah criou os homens, Ele queria que eles obtivessem valiosas qualidades e comportamentos nobres. Ele sabia que não pudesse acontecer excepto explicando o que é bom e o que é ruim; o qual é realidade,Ele explicou por comandos religiosos e proibições “. Imam Ali the Commander of the Faithful (as) said: “O people! When Allah created men, He wanted them to obtain valuable qualities and noble behaviour. He knew that it could not happen except by explaining what is good and what is bad; which in actuality He has explained through religious commands and prohibitions.” (Imam Ali AS) |
255 | Nabi Mohammad (saww) disse, ” As quatro maiores mulheres no Universo são a Bibi Mariam, Bibi Asiya, Bibi Khadija, e Bibi Fátima AS.”.
The Prophet (saww) said, “The four greatest women in the Universe are Mary, Asiya, Khadija, and Fatima.”
(Nabi Mohammad SAWW)
|
256 | Por que o nome ‘ Ramzan’? Nabi Muhammad (saww) disse: ” Seguramente, este mês foi dado o nome de Ramazan, porque apaga os pecados ” . Why the name ‘Ramazan’? Kanz al-Ummal, H: 23688 (Nabi Mohammad SAWW).
|
257 | Recompensa pela Recitação do Quran sagrado durante o Ramzan Imam Raza (as) disse: ” Aquele que recita um verso do Livro de Allah (Quran), O Poderoso, O Glorioso, no mês de Ramazan, é o mesmo que tivesse recitado o Quran inteiro nos outros meses “. Reward for Recitation of the Holy Quran during Ramazan Imam Reza (as) has said: “Someone who recites one verse from the Book of Allah, The Mighty, The Glorious, in the month of Ramazan, is like one who has recited the entire Holy Quran in the other months.” Bihar al-Anwar, vol. 93, pg. 344 (Imam Ali Ar-Raza AS). |
258 | Ramazan: O Grande Mês Nabi Muhammad (saww) disse: Seguramente, o mês de Ramzan é um grande mês. Allah multiplica nisto as boas acções , apaga os pecados e eleva os graus. Ramzan: The Great Month
Holy Prophet Muhammad (saww) said: Surely, the month of Ramazan is a great month. Allah multiplies in it the good deeds, erases in it the sins and elevates in it the ranks. Wasail al-Shia’h, vol. 10, pg. 312 (Nabi mohammad SAWW) |
259 | Ramzan: O Chefe dos Meses Imam Ali (as) disse: O mês de Ramazan chegou. É o chefe de todos os meses e o começo do ano. Ramazan: The Chief of the Months Imam Ali (as) said: The month of Ramazan has approached you. It is the chief of all months and the beginning of the year. Bihar al-Anwar, vol. 42, pg. 193 (Imam Ali AS) |
260 | Aquele que enquanto jejuando não controla a sua língua de falar mentiras e não se contém de acções ruins, não está respeitando o jejum dele . Allah não aprova mera abstenção de comida.
One who while fasting does not guard his tongue from telling lies and does not refrain from bad deeds, is not respecting his fast. Allah does not approve of mere abstention from food.
Nabi Mohammad (SAWW)
|
261 | Quando você estiver de jejum, você não deveria falar mal das pessoas, nem você deveria ser áspero e ruidoso. Se qualquer pessoa falar mal de você ou tentar provocar uma disputa com você, não o responda, mas diz para ele que você está jejuando.
When you are fasting, you should not speak ill of anybody, nor should you be rough and noisy. If anybody speaks ill of you or tries to pick a quarrel with you, reply him not, but say to him that you are fasting.
Nabi Mohammad (SAWW)
|
262 | A pessoa adquire a mesma recompensa recitando neste mês um verso do Quran Sagrado, como outros recitando todo o Quran em outros meses.
A person gets the same reward by reciting in this month, one verse of the Holy Quran, as others do by reciting the whole of the Quran in other months.
Nabi Mohammad (SAWW)
|
263 | Ramazan: O Nome de Deus Imam As- Sadiq (as) disse: Não diga, ” Este é Ramazan ” e ” Ramazan partiu ” e ” Ramazan seguramente chegou ” com certeza, Ramazan é um dos nomes de Allah, O Poderoso, O Glorioso, que nem chega nem parte. Seguramente, chega e parte aquele que é efêmero, Ao invés diga: ” O mês de Ramazan “. Ramazan: The Name of God
Al-Kafi, 4, pg. 70 (Imam Jafer As-Sadiq AS)
|
264 | Recompensa do Mês de Ramazan Nabi Muhammad (SWA) foi perguntado: O Profeta de Allah! qual dos dois meses possui uma maior recompensa, Rajab ou o mês de Ramazan? Nabi Muhammad (SWA) respondeu: Nada pode ser comparado ao mês de Ramazan em termos de recompensa. Reward of the Month of Ramazan Bihar al-Anwar, vol. 97, pg. 49 (Nabi Mohammad SAWW)
|
265 | Ramazan: O Mês de Clemência Nabi Mohammad (saww) disse: Este (Ramazan) é o mês cujo começar é clemência, seu meio, perdão e o seu fim, emancipação do fogo (de inferno). Ramazan: The Month of Mercy Bihar al-Anwar, vol. 93, pg. 342 (Nabi Mohammad SAWW)
|
266 | A Melhor Acção do Mês de Ramazan Durante o curso de um sermão do Nabi Mohammad (SWA) sobre as virtudes do mês de Ramazan. Imam Ali (as) diz: Eu me levantei e perguntei: O Nabi de Allah! Qual é a melhor acção durante este mês? Nabi Mohammad (saww) respondeu: O’ ABUL-HASSAN! A melhor acção durante este mês é abstinência do que é proibido por Allah, O Poderoso, O Glorioso. The Best Deed of the Month of Ramazan
Bihar al-Anwar, vol. 42, pg. 190 (Nabi Mohammad SWA) |
267 | O Jabir! Aquele que durante o mês de Ramadhan jejuar, levantar para orações nas noites deste mês, controlar os desejos e emoções dele , por uma rédea na língua dele, manter os seus olhos abaixo, e não prejudicar os sentimentos dos outros, se tornará como livre de pecados como o dia em que ele nasceu.
O Jabir! Whoever during the month of Ramadan, fasts in its days, stands up for prayers in parts of the night, controls his desires and emotions, puts a rein on his tongue, keeps his eyes down, and does not injure the feelings of others, will become as free of sins as the day he was born.
Imam Mohammad Al-Baqir (AS)
|
268 | A Noite de Qadr Nabi Mohammad (saww) disse: Ó Pessoas ! Seguramente, um grande e santificado mês o envolveu. Um mês no qual há uma noite, acções em qual são melhores que mil meses. The Night of Qadr Bihar al-Anwar, vol.96, pg. 342 (Nabi Mohammad SAWW) |
269 | Ghusl (lavagem) na Noite de Qadr Imam Musa Ibn Ja’far (as) disse: Aquele que faz o ghusl na Noite de Qadr e mantem acordado nesta noite (ocupado em adoração “ibadat”), terá todos os seus pecados perdoados. Ghusl (ablution) on Night of Qadr
Wasaail al-Shia’h, vol. 10, pg. 358 (Imam Mussa Kazim AS) |
270 | Allah (swt) também disse: ” Quem desejar a recompensa do mundo eterno, Nós lhe daremos novamente mais disso; e quem desejar a recompensa deste mundo, Nós o daremos disto, e no futuro ele não terá nenhuma porção “. Allah (swt) also said: “Whoever desires the gain of the hereafter, We will give him more of that again; and whoever desires the gain of this world, We give him of it, and in the hereafter he has no portion.” (Al- Quran) |
271 | Há dois prazeres para uma pessoa que jejua; um quando ele quebra o jejum dele, e o segundo quando ele conhece o Deus dele.
There are two pleasures for a fasting person; one when he breaks his fast, and one when he meets his Lord.
(Imam Jafar as-Sadiq AS)
|
271 | Iftaar para Mo’min Nabi Muhammad (saww) disse: Aquele que providênciar iftaar a um Mo’min pelo mês de Ramazan, será concedido a recompensa de libertar um escravo (no caminho de Allah) e terá todos seus pecados prévios perdoados. E se ele não possuír os meios para apresentar qualquer coisa salvo leite misturado com água, ou uma bebida doce , Allah lhe concedera esta recompensa. Iftaar for Mo’min Bihar al-Anwar, vol. 93, pg. 317 (Nabi Mohammad SAWW)
|
273 | Imam Jafar Sadiq (as) disse: a pessoa que se conhece melhor a si mesmo, conhecerá melhor a Deus dele.
Imam Jafar Sadiq (as) the person who knows better himself, will know his God, better.
( Jameol-Akhbar, p. 4)
(Imam Jafar As-Sadiq AS)
|
274 | A Chamada por Allah
Abdullah Ibn Al-Abbas Ibn Abd Al-Muttalib disse que ele ouviu o Nabi Muhammad (saww) a dizer: Todas as noites, no mês de Ramazan, Allah, O Santificado e O Exaltado, convoca três vezes: Há alguem, quem busca de mim, de forma que EU lhe conceda o desejo dele ? Há alguem, quem vira a MIM em arrependimento de forma que EU vire a ele (em Clemência) ? Há alguem, quem busca perdão de MIM de forma que EU o perdoe ? The Call of Allah Abdullah Ibn al-Abbas Ibn Abd al-Muttalib reports that he heard Holy Prophet Muhammad (saww) say: Every night, in the month of Ramazan, Allah, The Blessed and The Exalted, calls out three times: Is there one, who seeks from Me, so that I grant him his wish ? Is there one, who turns to me in repentance so that I turn to him (in Mercy) ? Is there one, who seeks forgiveness from Me so that I forgive him ? Mustadrak al-Wasaail, vol. 7, pg. 429 (Nabi Mohammad SAWW) |
275 | Amirul Mominin (as) disse: “Não há vantagem alguma em ficarmos quietos numa questão de sabedoria, assim como não há bem algum em falarmos sobre coisas que não puxam pela inteligência. To keep silent when you can say something wise and useful is as bad as keeping on propagating foolish and unwise thoughts. (Imam Ali AS) |
276 | Amirul Mominin (as) disse: “Aquele que liderar, na opressão, terá que morder sua mão (em arrependimento)amanhã. One, who starts tyranny, will repent soon. (Imam Ali AS) |
277 | Imam Jafar As-Sadiq (as) disse: Aquele que deixa o trabalho dele por Allah, sempre estará em repouso e desfrutará uma vida feliz. Imam Jafar Sadiq (as): The one who leaves his work to God, will be always at rest and will enjoy a happy life. (Mesbah-Al-Shariat, p. 175) (Imam Jafar As-Sadiq AS) |
278 | Amirul mominin (as) disse: Qualquer trabalho de valor que não começa com o nome de Deus, estará defeituoso e incompleto.
The Reverent Amir (as.) Any work of value that doesn’t begin in the name of God, will be defective and incomplete.
(Behar, vol. 92, p 242) (Imam Ali AS) |
279 | Amirul Mominin (as) disse: “Ó filho de Adão, seja o que for que ganhares, além das necessidades básicas, terás que vigiar sobre isso, de olho nos outros. O son of Adam, if you have collected anything in excess of your actual need, you will act only as its trustee for someone else to use it. (Imam Ali AS) |
280 | O Mensageiro de Allah (saww) disse: ” Aquele que escuta o Qur’an (enquanto está sendo recitado) será mantido longe dos males deste mundo; e aquele que recita o Qur’an será mantido longe das tentativas do mundo eterno. E a pessoa que escuta até mesmo um verso do livro de Allah – isto é melhor (para ele) que possuindo uma mansão de ouro “.
The Messenger of Allah (saww) has said: “One who listens to the Qur’an (while it is being recited) will be kept away from the evils of this world; and one who recites the Qur’an will be kept away from the trials of the hereafter. And the person who listens to even one verse of the book of Allah – this is better (for him) than possessing a mansion of gold.”
Biharul Anwar, Volume 92, Page 19
(Nabi Mohammad SAWW)
|
281 | Amirul Mominin (as) disse: “Aquele que fugiu do que é direito arruinou-se. One who forsakes truth earns eternal damnation. (Imam Ali AS) |
282 | ” Dar esmola é das mais valiosas poupanças “.
“Giving alms is the most valuable savings.” (Imam Ali Ar-Ridha AS) |
283 | Imam Jafar Sadiq (as): A pessoa em que a confiança e o lugar do refúgio somente sao Deus; Deus vai o manter imune dos deslizes e adversidades.
Imam Jafar Sadiq (as) said: The person whose only reliance and his place of refuge is God; God will immune him from slips and adversities.
(Vasael, vol. 11, pág. 165)
(Imam Jafar As- Sadiq AS)
|
284 | Amirul Mominin (as) disse: “A riqueza que vos ensina uma lição não é desperdiçada. “The wealth that teaches you a lesson is not wasted”. (Imam Ali AS) |
285 | “Aquele que fere a um muçulmano, feriu a mim”.
“He who hurts a Muslim believer, surely he has hurt me”.
(Nabi Mohammed SAWW)
|
286 | O Profeta Honrado do Islam (saww) disse: Chame a sua mente muitas vezes a extinção de prazeres e alegrias (nunca esqueça da morte). The Honorable Prophet of Islam (saww.) said: Call to your mind many times the extinction of pleasures and joys (never forget death).
(Ashshehab Fel-Hekame-Val-Adah, p. 13)
(Nabi Mohammad SAWW)
|
287 | Vitória sempre é sempre confederada ao grupo mais perdoador.
Victory is always the confederate of the more forgiving party.
(Imam Ali ibn Mussa Ar-Ridha (AS)
|
288 | Imam Raza (as) disse: “Verdade está baseada na confiança em Deus em que não haja medo de qualquer pessoa excepto de Deus”.
Imam Reza (as) said ”Truth is based on trust in God that not to dread anybody except God”.
(Tohafol-Oghool, pág. 469) (Imam Ar-Ridha AS)
|
289 | Amirul Mominin (as) disse: “Aquele que não se beneficia com a paciência há-de morrer triste (magoado)”. “One who cannot benefit by patience will die in grief”. (Imam Ali AS) |
290 | Foi dito por Nabi Mohammad (saww):
Serão abertas as portas de céu para clemência em quatro situações: quando chove, quando uma criança olha bondosamente diante dos seus pais , quando a porta do Kaabah é aberta, e quando o matrimônio (acontece).
It is narrated that the Prophet Mohammad pbuh.gif has said: The doors of heaven to mercy will be opened in four situations: when it rains, when a child looks kindly at his parent’s face, when the door of the Kaabah is opened, and when marriage (occurs) (Nabi Mohammad SAWW)
|
291 | O Profeta Honrado de Islam (saww) disse: ”Aquele que lamenta para este mundo, o lugar dele será no fogo (amanhã).
The Honorable Prophet of Islam (PBUH) said: “The one who weeps for this world, his place will be in fire (tomorrow)”.
(Nabi Mohammad SAWW)
|
292 | “Considerar muito o conhecimento abre a inteligencia”. “To consider knowledge very much opens intellect”. (Imam Jafer As-sadiq AS)
|
293 | O Profeta do Islam (saww) disse: “A pessoa cuja convicção é muito virtuosa, a aproximação dele com Deus será mais íntima”.
The Prophet of Islam (saww.) said “ The person whose belief is most virtuous, his acquaintance with God will be more close”.
(Jameol-Akhbar, pág. 5) (Nabi Mohammad SAWW)
|
294 | Amirul Mominin (as) disse: “Jamais nutri dúvidas acerca do que é direito, até que me fossem comprovadas”. “When truth was revealed to me I never doubted it”.
(Imam Ali AS)
|
295 | Imam Sadiq: ” Tome o bom discurso de quem disser mesmo se a prática dele não for adequada “.
Imam Sadiq:”Take the good speech from whoever said it even if his practice was not accordingly .” (Imam Jafer As-sadiq AS)
|
296 | Imam Ali Un-Naqi (as) disse: “O mundo é um mercado em que um grupo faz lucro e outro grupo perde”.
Imam Ali Un-Naqi (as) said: “The world is a market in which one group makes profit and another group incurs loss”.
(Tohafol-Oghool, pág. 512) Imam Ali Un-Naqi (AS) |
297 | “Modéstia é uma parte de convicção”.
“Modesty is a part of belief”.
(Imam Jafer As-Sadiq AS)
|
298 | Imam Hassan Askari (as) disse: Aquele que se familiarizou com Deus, também não será muito apegado a criaturas Dele (de Deus).
Imam Hassan Askari (as) said: The one who became familiar with God, will not be too attached with creatures of God.
(Behar, vol. 78, p. 377) (Imam Hassan Askari AS)
|
299 | Imam Jaafar Sadiq (as) disse: “ Aquele que visitar a uma pessoa doente, setenta mil anjos o escoltarão se arrependendo por ele até que ele volta à casa dele.”
Imam Jaafar Sadiq (as) said: ‘Whoever visits a sick person, seventy thousand angels will escort him repenting for him until he returns to his house.’
(al-Kafi, v. 3, p. 120, no. 2) (Imam Jafar As-Sadiq AS)
|
300 | Amirul Mominin (as) disse: “Buscai a subsistência por meio de dardes esmolas. If you want to pray to Allah for better means of subsistence, then first give something in charity (Imam Ali AS)
|