Hadith De 501 a 600
501 |
PACIENCIA Allah SWT.disse: “E, como para aqueles que acreditam e fazem o bem, Nos certamente daremos-lhe lugar em lugares altos em jardins, abaixo dos quais correm os rios, habitando nele; quão boa a recompensa dos trabalhadores! Aqueles que são pacientes e sobre o seu Senhor que eles confiam. “ Allah SWT. also said: “And as for those who believe and do good, We will certainly give them abode in the high places in gardens beneath which rivers flow, abiding therein; how good the reward of the workers! Those who are patient and on their Lord do they rely.” (Al-Quran) |
502 |
Imam Hassan Al-Mujtaba (as) disse : A destruição do homem se define em três formas: o orgulho, a cobiça e a inveja. O orgulho destrói a fé e a religião, e por causa dele, o demônio foi amaldiçoado; a cobiça é a inimiga da alma, e por causa dela Adão retirou-se do Paraíso; e a inveja é o agente da maldade, e por causa dela, Caim matou Abel”. The destruction of man is defined in three ways: pride, greed and envy. Pride destroys faith and religion, and because of him, the devil was cursed, greed is the enemy of the soul, and because her Adam withdrew from Paradise, and envy is the agent of evil, and because of it, Cain killed Abel. “ (Imam Hassan Al-Mujtaba AS) |
503 |
“Se não puderes ser tolerante , finge sê-lo, porque não raro, o homem que imita um grupo se torna membro dele.” “If you can not be tolerant, pretends to be, because often, the man who imitates a group member becomes him”. (Imam Ali AS) |
504 |
The Major Hajj (Hajj al-Akbar) and the Minor Hajj (Hajj al-Asghar) Foi narrado por Mu’awiyah Ibn ‘Ammar : “Eu perguntei Aba’ Abdillah [Imam Jafar Ibn Muhammad Sadiq] (AS) em relação ao dia do Hajj principal (Hajj Al -Akbar) e ele disse: ‘Este é o dia do sacrifício (“Eidul Qurban ), enquanto o Hajj menor (Hajj Al-Asghar) é a Umrah”. It has been narrated by Mu’awiyah Ibn ‘Ammar that he said,“I asked Aba ‘Abdillah [Imam Ja’far Ibn Muhammad as-Sadiq] (peace be upon him) in regards to the day of the major Hajj (Hajj al-Akbar) and he said, ‘This is the day of the sacrifice (‘Eidul Qurban), while the minor Hajj (Hajj al-Asghar) is the ‘Umrah.” Ma’aniul Akhbar, Page 295 (Imam Jafer As-Sadiq AS) |
505 |
“A primeira recompensa do indulgente (pessoa inclinada a perdoar) é que as pessoas se tornam seus ajudantes contra os ignorantes.” “The first reward indulgent (person inclined to forgive) is that people become their helpers against the ignorant.” (Nahjul balaghah) (Imam Ali AS) |
506 |
PACIENCIA Allah SWT. disse: “Na verdade, o paciente sera pago de volta a sua plena recompensa sem medida”. Allah also said: “Indeed, the patient will he paid back their reward in full without measure.” (Al-Quran) |
507 |
Imam Ali (as) disse: “Aquele que presta contas quanto a si mesmo , se beneficia e aquele que é negligente quanto a isso, sofre. quem teme permanece seguro; quem tira lição (das coisas) adquire luz e quem adquire luz consegue compreensão e quem consegue compreensão assegura o conhecimento.” imam Ali (as) said: “He who is accountable with himself, benefits and one who is negligent about it, suffers. Those who fear remains safe; one who takes lesson (of things) acquires light and one who get understood ensure the knowledge .” (Nahjul balaghah) (Imam Ali AS) |
508 |
The Benefits of the Hajj Foi dito por Imam Al-Ridha [Imam Ali Ibn Musa] (AS): “eu não vi uma única coisa que faz uma pessoa livre das necessidades (financeiramente seguro) mais rápido, nem o que é mais eficaz na remoção da pobreza, de que continuamente realizar o Hajj (ano após ano). “ It has been narrated from al-Ridha [Imam ‘Ali Ibn Musa] (peace be upon him) that he said, “I have not seen a single thing which makes a person free from want (financially secure) quicker, nor which is more effective in removing poverty, than continuously performing the Hajj (year after year).” Biharul Anwar, Volume 74, Page 318 (Imam Ali Ar-Ridha AS) |
509 |
“A generosidade é a protetora da honra ; a indulgencia é a brida para o tolo; o perdão é a arrecadação do sucesso; a desconsideração é a punição para quem trai; e a consulta é o principal caminho para a diretriz. Aquele que estiver contente com a sua propria opinião encara o perigo. A resignação é superação das calamidades enquanto que a impaciencia auxilia as vicissitudes do mundo. O melhor contentamento consiste em abandonar os desejos. A mente muito servil é escrava dos anseios dominadores. A capacidade auxilia a preservação da experiência. O amor significa uma relação bem utilizada. Não confiéis naquele que esteja desgostoso.” “Generosity is the protector of honor; indulgence is the bridle to the fool; forgiveness is a collection of success; disregard is the punishment for those who betray, and consultation is the main path to the guideline. Whoever is pleased with his own opinion sees the danger. resignation is overcoming calamities while impatience helps the vicissitudes of the world. The best contentment is to abandon desires’s. The mind very servile is slave of desires rulers. The capacity helps to preserve the experience . The Love means a relationship well used. Do not trust the one who is disgusted. “ (Nahjul balaghah) (Imam Ali AS) |
510 |
Trust in God Allah SWT. disse: ” E Deus ama aqueles que confiam. “ Allah also said: “And Allah loves those who rely.” (Al-Quran) |
511 |
PACIENCIA Allah SWT. disse: “Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso. Eu juro pela tarde. Mais certamente o homem está em prejuiso. Excepto aqueles que acreditam e fazem o bem e aconselham uns aos outros a verdade, e aconselham uns aos outros a paciência.” Allah also said: “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. I swear by the afternoon. Most surely man is in loss. Except those who believe and do good, and enjoin on each other truth, and enjoin on each other patience.” (Al-Quran) |
512 |
Dying While on the Way to Hajj Foi dito por Imam Jafar Ibn Muhammad Sadiq] (AS) : “Uma pessoa que morre enquanto indo a Meca ou ao retornar de volta (de Meca) será protegido a grande a ngústia do Dia da Ressurreição “. It has been narrated from Imam Jafar Ibn Muhammad As-Sadiq (AS) that he said, “A person who dies while proceeding towards Makkah or while returning back (from Makkah) will be protected from the great distress of the Day of Resurrection.” Maladhul Akhyar, Volume 7, Page 223 (Imam Jafer As-Sadiq AS) |
513 | “Se alguém não for agradecido para convosco, isso nao devera demover-vos das boas accoes, porque (possivelmente) essa pessoa podera demonstrar gratidao quanto a algo que não lhe trara beneficios, sendo que, sua gratidao poderia ser mais do que a ingratidao do sonegador, e (sabei que) Deus aprecia quem pratica o bem.” “If someone is not thankful to you, this should not dissuade you from the good deeds because (possibly) that person can show gratitude about something that will not bring benefits, and their gratitude would be more than the ingratitude of evader, and (know that) Allah loves those who do good. “ (Nahjul balaghah) (Imam Ali AS) |
514 |
Trust in God
Allah SWT. Disse; Apenas aqueles são os crentes cujos coraçoes se enchem de medo quando Allah é mencionado, e quando nossas comunicações são recitados para eles, aumenta-os na fé, e sobre o seu Senhor que eles confiam”.
Allah SWT. said: “Those only are believers whose hearts become full of fear when Allah is mentioned, and when Our communications are recited to them they increase them in faith, and upon their Lord do they rely.” (Al-Quran) |
515 |
Imam Hussain (as) disse Tenha em atenção que a necessidade das pessoas para você está entre as bênçãos de Deus para você. Então não assuste as pessoas carentes quando eles vêm para você, como as bênçãos de Deus podem voltar e ir para outro lugar. Imam Hussain (as) said Beware that the need of people to you is among the blessings of God to you. So do not scare away the needy people when they come to you, as the God’s blessings will return and go elsewhere. (Bihar al- Anwar, Vol. 78, P. 121) Imam Hussein (as) |
516 |
” Aquele que adquire posicao começa a fazer uso erroneo dela.” “He who acquires position starts to make use of it erroneous.” (Nahjul balaghah) (Imam Ali AS) |
517 |
Bom comportamento Imam Jafar As-Sadiq AS disse: “mau caracter destroi a fe, da mesma forma que o vinagre destroi o mel”. . Imam Jafer As-sadiq AS also said: “Ill nature corrupts faith, in the same way that vinegar destroys honey.” (Imam Jafar As-Sadiq AS) |
518 |
Imam Ali AS. Disse: “a oposição destrói o bom conselho.” Imam Ali AS. Said: “the opposition destroys the good advice.” (Nahjul balaghah) (Imam Ali AS) |
519 |
Imam Jafer As-sadiq (as) disse: “Há sempre quatro problemas que um crente enfrenta:
Imam Sadiq (as) said: “There are always four problems that a believer faces: (1) A neighbor to bother him; (2) A Satan to try to deviate him; (3) A hypocrite to always follow him, and (4) A jealous believer.” (Imam Jafar As-Sadiq AS) |
520 |
Imam Ali (as) disse: “Ignorai o sofrimento e a tristeza e sereis sempre felizes.” Imam Ali (as) said: “Ignore suffering and sorrow and you will be always happy”. (Nahjul balaghah) (Imam Ali AS) |
521 |
“A vaidade de um homem quanto a si mesmo é inimiga da sua inteligência.” “The vanity of a man as yourself is the enemy of your intelligence”. (Nahjul balaghah) (Imam Ali AS) |
522 |
Bom comportamento Imam Jafer as-Sadiq (as) disse:” aquele que tem mau caracter coloca- se a si proprio em problemas”. Imam Jafer As-sadiq (as) also said: “He who has a bad nature puts himself in trouble.” (Imam Jafer As-Sadiq AS) |
523 |
Imam As-sadiq (as) disse: “Por favor, sejam nossos ornamentos, e não a fonte de vergonha para nós.Falem correctamente com as pessoas. Não deixe a sua língua deslizar, e não se vanglorie-se (gabar-se, ser fanfarrao) e não faça juramentos em vão.” Imam Sadiq (as) said: “Please be our ornaments, and not the source of shame for us.Talk properly with the people. Do not let your tongue slip, and do not boast or swear.” (Imam Jafer As-Sadiq AS) |
524 |
Imam Ali (as) disse: “Aquele que pensa que ele é legitimamente nascido, mas come carne das pessoas através da fofoca é um mentiroso.” Imam Ali (as) said: “One who thinks that he is legitimately born, but eats the people’s flesh through gossiping is a liar.” (Imam Ali AS) |
525 |
Imam Jafer As-Sadiq (as) disse: “Os nossos seguidores serão testados em três situações: em como proteger suas orações, e de como eles guardam os segredos dos nossos seguidores de nossos inimigos, e sobre como eles usam sua riqueza e propriedades para ajudar os seus irmaos (religiosos)”. Imam Sadiq (as) said: Our followers will be tested in three situations: On how they guard their prayers; and on how they guard the secrets of our followers from our enemies; and on how they use their wealth and property to help their (religious) brethren.” (Imam Jafer As-Sadiq AS) |
526 | O Imam (as) foi perguntado: “Um crente com invejoso ? “ Ele respondeu: “Um crente invejoso é o pior problema que ele enfrenta.” Ele foi questionado como. Imam Sadiq (as) disse: Porque um crente invejoso vai dizer coisas ruins sobre ele, e os outros hao-de acreditar nele. The Imam (as) was asked: “A jealous believer?” He replied: “A jealous believer is the worst problem he is faced with.” He was asked how. Imam Sadiq (as) said: Because a jealous believer will say bad things about him, and others will believe him. (Imam Jafer As-Sadiq AS.) |
527 |
“Eu sou o dono da verdade … o sinal do meu aparecimento é o aumento de distúrbios e dissensões.” “I am the owner of the truth… the sign of my appearance is the increase of disturbances and seditions.” (Behar- al-Anwar, vol 51, P 320) (Imam Mohammad Al-Mahdi AS) |
528 |
“Quando for ressuscitada no dia do Juízo Final (Qayamat), vou interceder pelos pecadores do Ummah do Profeta (saww)” “When I am resurrected in the day of Judgement, i will intercede for the sinners of the Prophet’s Ummah.” (Ihqaqol Haaq Vol 10, Page 367) (Bibi Fatema Az-Zahra SA) |
529 |
Quando os governadores mentem, a chuva é impedida (de cair), quando os governantes oprimem os seus governos tornam se enfraquecidos, e quando as esmolas não são dadas o gado de (animais de carga) morrer. When governors lie, rain is prevented (from falling), when rulers oppress their governments are weakened, and when alms are not given cattle’s (beasts of burden) die (Imam Ali Raza AS.) |
530 |
Deus fez este mundo a pousada para exames e o mundo a seguir (akherat) a pousada para acertos de contas, a aflição deste mundo sao os meios para a recompensa do akherat e a recompensa do akherat (vida futura) é a compensação da aflição deste mundo. God made this world the inn for examination the hereafter (akherat) the inn for reckoning, the affliction of this world the means for the hereafter’s reward and the hereafter’s reward the compensation for this world’s affliction. Tohaf Al-Okool, P 512 (Imam Ali-un- Naqi AS) |
531 |
IMAM AL-MAAHDI (ATFS). : Quem nos oprimiu estao entre os opressores e amaldiçoados por Allah SWT. por causa do Seu dizer: “Agora certamente a maldição de Deus caia sobre os injustos” Whoever oppressed us is of the oppressors cursed by God because of his saying: “ Now surely the curse of Allah is on the unjust” (Biharul Anwar Vol 53 Page 182) (Imam Al-Mahdi ATFS) |
532 |
Bom comportamento Mencionando os padrões de boa conduta, Imam Jafer Sadiq AS. disse: “Você tem de ser humilde, falar com honra e encontrar se com o seu irmão alegremente.” Mentioning the standards of good nature, Ima Jafer as-sadiq As said: “You must be humble, speak honourably and meet your brother cheerfully.” (Imam Jafer As-Sadiq AS) |
533 | Imam As-Sadiq (as) disse: ” Aquele que visitar a um muçulmano doente será submerso em um mar de misericórdia divina, e aquele que ficar com ele (com o doente) será acompanhado por 70 mil Angos de volta para casa durante o seu caminho. Todos eles dirão: “Você foi purificado e o paraiso será agradável para você.” Imam Sadiq (as) said: “Whoever visits an ill Muslim will be submerged in a sea of divine Mercy, and whoever sits with that ill man will be accompanied by seventy thousand angelson his way back home. They will all say: “You have been purified and Heaven will be enjoyable for you.” (Imam As-Sadiq AS) |
534 |
Imam Mohammad Al Baqir (as): “Os verdadeiros seguidores de Imam Ali (as) são aqueles que doam de sua riqueza para o outro devido à nossa amizade; se tornam amigos uns dos outros devido à nossa amizade, não aja opressivamente se eles ficarem com raiva, não desperdicam as coisas quando elas estao satisfeitas. Eles são bênçãos para os seus vizinhos, e são uma fonte de conforto e conveniência para seus associados “. “The true followers of Imam Ali (as) are those who donate from their wealth to each other due to our friendship; become friends with each other due to our friendship; do not act oppressively if they get angry; do not waste things when they are pleased. They are blessings for their neighbors; and are a source of comfort and convenience for their associates.” (Imam Mohammad Al-Baquir AS) |
535 |
Imam Mussa Al Kazim (as) disse: Três actos aperfeicoam as boas acções: correndo em realizá-las, escondê-las, e não fazer um grande negócio fora delas. As boas obras são agradáveis se feitas rapidamente. Elas são importantes, se não se tornar um grande negócio fora delas. Elas são perfeitas se forem feitas em segredo.” Imam Mussa Al Kazim (as) said: Three acts perfect good deeds: rushing in performing them, hiding them,and not making a big deal out of them. Good deeds are pleasant if done fast. They are important if one does not make a big deal out of them.They are perfect if they are done in secret.” (Imam Mussa Al-Kazim AS) |
536 |
Imam Jaafar As-Sadiq (as): disse: Seguidor de Ali (as) é aquele que é cuidadoso com o que come e guarda a sua honra, é trabalhador, trabalha para o seu Criador e espera as suas recompensas Dele (Allah SWT), e teme do SEU castigo. Quando você vê essas pessoas, eles são meus seguidores também. “ Ali’s follower is one who is careful about what he eats and guards his honor,is hard-working, works for his Creator and expects his rewards from Him, and fears His chastisement. When you see such people, they are my followers also.” (Imam Jafer As-Sadiq AS) |
537 |
O Nosso Nabi (saww) disse: “O ‘Ali as seguintes tres são a mais nobres características : Ser justo, tratar os outros com igualdade e lembrar A Allah SWT., O Abençoado O Maior em todas as situações” Nabi Mohammad (saww) said: “O’ Ali! The following three are one’s noblest characteristics: being fair, treating others as equals and remembering God The Blessed The High in all situations.” (Nabi Mohammad SAWW) |
538 |
Imam Ali (as) disse: “Uma pedra mal assentada numa casa é a garantia de seu desmoronamento.” Imam Ali (as) said: “A stone barely settled in a house is the guarantee of its collapse.” (Nahjul balaghah) (Imam Ali AS) |
539 |
Nabi Mohammad (saw) said: “Every single Muslim that plants or cultivates anything of which humans, animals or birds may eat from is counted as charity towards them on his behalf”. “Todo um muçulmano que cultiva ou planta qualquer coisa de que os seres humanos, animais ou aves podem comer é contado como caridade para com eles em seu nome”. (Nabi Mohammad SAWW) |
540 |
Distribuição de Misericórdia no Entorno da Caaba Distribution of Mercy in the Vicinity of the Ka’bah Foi dito por Imam Jafer As-Sadiq (as): “Para Deus, O Nobre e Grande, existem 120 partes da Misericórdia em torno de Caaba. Destes, 60 são para aqueles que realizam o tawaaf em torno da Caaba, 40 são para aqueles que realizam as orações, e 20 são para aqueles que apenas olham (o Caaba) “. It has been narrated from Imam Jafer As-Sadiq (as) that he said, “For Allah, the Noble and Grand, there are 120 parts of Mercy around the Ka’bah. From these, sixty are for those performing the tawaaf around the Ka’bah; forty are for those performing the prayers; and twenty are for those just looking (at the Ka’bah).” Biharul Anwar, Volume 96, Page 202 (Imam Jafer As-Sadiq AS) |
541 |
Imam Ali (as): disse: “O ciúme por um amigo significa defeito em sua estima.” “Jealousy by a friend means default in his esteem.” (Nahjul balaghah) (Imam Ali AS) |
542 |
Imam Hassan Askari (as) disse: “ Os pecados malignos pondo todos eles numa so casa, entao a chave da mesma e a mentira”. Imam al-‘Aaskari (as) said, ‘The malicious sins have all been put in one house, and the key for it is lying. (al-Durra al-Bahira, p. 43) (Imam Hassan Askari AS) |
543 |
Imam Ali (as) disse: ” A maior parte da deficiência no intelecto ocorre devido ao arrebatamento da ganância.” Imam Ali (as) said: “Most of disability in intellect rapture occurs due to greed.” (Nahjul balaghah) Imam Ali AS |
544 |
Imam Jaafar Sadiq (as) disse: Imam Jaafar Sadiq (as) said, Whoever gloats over an affliction that has befallen his fellow brother does not leave this world until he is tried similarly. (Imam Jafer As-Sadiq AS) |
545 |
Imam Ali (as) disse: “O jihad de uma mulher é ser uma boa esposa para seu marido.” Imam Ali (as) said, ‘The jihad of a woman is being a good wife to her husband. [al-Khisal, p. 620, no. 10] (Imam Ali AS) |
546 |
Al-Quran Amirul Mo’minin Ali ‘ibne Abi Talib (as) disse: “Recite o Alcorão e procure ajuda dele (do Al-corao) pois certamente Allah SWT., O Altíssimo, não vai punir aquele que tem memorizado o Alcorão (e tem o dentro do seu coração). “ Amirul Mo’minin ‘Ali ibne Abi Talib (as) has said: “Recite the Qur’an and seek assistance from it for surely Allah, the Most High, will not punish one who has memorized the Qur’an (and has it within one’s heart).” Biharul Anwar, Volume 92, Page 19 (Imam Ali AS) |
547 |
Nabi Mohammad (SAW) disse: ” O mau feito a ser punido mais rápido é a agressão. “ ‘The evil deed to be punished the quickest is agression.’ (Nabi Mohammad SAWW) |
548 |
Imam Ali (as) : “O ganacioso se encontra nos grilhões da desgraça.” .”The greedy man finds himself in the chains of misfortune.” Imam Ali (as) |
549 |
Imam Mohammad Al-Taqi Al-Jawad (as) disse: ” O encontro de irmaos e amigos, ainda que muito breve, faz com que a mente amplie e desenvolve”. Imam Al-Jawad (as) said, ‘Meeting fellow brothers, even very briefly, causes the mind to broaden and develop. [Bihar al-Anwar, p. 353, no. 26] (Imam Mohammd Al-Taqi AS) |
550 |
A Amirul Mominin (as) foram perguntadas coisas sobre a crença e ele respondeu : “A crença significa consciência com o coração, confissão com a língua e prática do pilares da religião.” The Amirul Mu’mineen (as) were asked things about belief and he replied: “Belief means consciousness with the heart, acknowledgment with the tongue and practice the pillars of religion” (Nahjul balaghah) Imam Ali (as) |
551 |
Philosophy Behind the Name “Al-Ka’bah” Foi dito que Imam Jafer As-Sadiq (as) foi perguntado: “Por que é (a Caaba) chamado Baitul’ Atiq (a Casa emancipada)?” O Imam (as) respondeu: “Porque esta casa é livre e emancipada de pessoas e nunca foi sob a propriedade de ninguém.” It has been narrated that Imam Jafer As-Sadiq (as) was asked, “Why is it (the Ka’bah) named Baitul ‘Atiq (the Emancipated House)?” The Imam (as) replied: “Because this house is free and emancipated from people and was never under the ownership of anyone.” Biharul Anwar, Volume 96, Page 59 (Imam Jafes As-Sadiq AS) |
552 |
Imam Ali (as) disse: “O acto mais elevado de um nobre é este ignorar o que sabe.” “The higher act of a noble is ignoring what you know.” (Nahjul balaghah) Imam Ali (as) |
553 |
Imam Al-Sadiq (as) disse: “Aquele que se compromete a cumprir a necessidade do seu irmão muçulmano, Deus cumpre a sua necessidade, enquanto ele permanece empenhado em cumprir a necessidade do seu irmão. Imam al-Sadiq (as) said, ‘The one who engages himself in fulfilling the need of his Muslim brother, Allah fulfils his need as long as he remains engaged in fulfilling the need of his brother.’ [Amali al-Tusi, p. 97, no. 147] |
554 |
“O contentamento é tão bom quanto um estado e a cortesia é tão boa quanto uma benção.” Foi pedido a ele que (comentasse) sobre as palavras de Deus : “CONCEDEREMOS UMA VIDA AGRADÁVEL(16:97) e disse :”Isso significa contentamento.” “Contentment is as good as a state and courtesy is as good as a blessing.” He was asked to (comment) about the words of God “will grant NICE LIFE (16:97) and said:” That means contentment. “ (Nahjul balaghah) Imam Ali (as) |
555 |
Travel – Viajem Nabi Mohammad (saww) disse: “viaje e voce sera saudavel e rico”. The Nabi Mohammad (saww) said, ‘Travel and you will be healthy and wealthy.’ [Kanz al-`Ummal, no. 17470] |
556 |
Al-Quran. Amirul Mo’minin ‘Ali Ibn Abi Talib (as) disse: ” A pessoa que recitar 100 ayats de qualquer lugar do Alcorão e a seguir disser:” Ya Allah sete vezes, se ele quiser remover um enorme pedregulho (do chão), ele sera capaz de fazê-lo com a permissão de Allah.” Amirul Mo’minin ‘Ali ibne Abi Talib (as) has said: “A person who recites 100 verses from anywhere in the Qur’an and then says: ‘Ya Allah’ seven times, if he wanted to remove a huge boulder (from the ground), he would be able to do so with the permission of Allah.” Thawabul A’mal, Page 233 (Imam Ali AS) |
557 |
“Sede compartilhadores daquele que tem abundância de meios , porque está mais apto de adquirir mais riqueza e assegurar uma maior partilha.” “Be sharers with they who have plenty of ways because they are more apt to acquire more wealth and ensure greater sharing.” (Nahjul balaghah) Imam Ali (as) |
558 |
O Profeta Mohammad (saww) disse: ‘ Obtenha uma esposa (Case-se), na verdade trará um aumento em seu sustento. “ The Prophet (saww) said, ‘Take up a wife for verily that will bring about an increase in your sustenance.’ [Bihar al-Anwar, p. 217, no. 1] |
559 | Amirul Muminin (as) disse sobre as seguintes palavras de Deus : “DEUS ORDENA A JUSTIÇA E A CARIDADE” (16:90) : “Aqui a palavra Adl significa distribuição equânime e Ihsan significa favor.” Amirul Mu’mineen (as) said about the words of God: Imam Ali (as) |
560 |
Imam Al-Kazim (as) disse: “O primeiro acto de bondade de um homem para com o seu filho é dar-lhe um bom nome, de modo a manter bons nomes para seus filhos.” Imam al-Kazim (as) said, ‘The very first act of kindness of a man towards his son is to give him a good name, so keep good names for your children.’ [al-Kafi, v. 6, p. 18, no. 3] (Imam Mussa al-Kazim AS) |
561 |
Imam Al-Baqir (as) disse: “A caridade dada na sexta-feira é considerada dupla, por causa da superioridade de Sexta-Feira sobre os outros dias. Imam Al-Baqir (as) said, ‘The charity given on Friday is considered double, because of the superiority of Friday over other days.’ [Thawab al-A`amal, p. 220, no. 1] |
562 |
Foi pedido a Amirul Muminin (as): “Descreve-nos o sábio”, e ele disse: “Sábio é aquele que coloca as coisas em seus devidos lugares.” Então pediram que descrevesse o ignorante e ele disse:”Já o fiz.” Was asked to Amirul Mu’mineen (as): “Describe us the wise”, and he said: “Wise is he who puts things in their proper places.” Nahjul balaghah Imam Ali (as) |
563 |
Nabi Mohammad (saww) disse: “Ser disonesto “ïnjusto” (atrasar, descontar injustamente, nao pagar) no salario com o seu trabalhador é um pecado grave”. Nabi Mohammad (saww) said, ‘Wronging the worker in his wage is a grave sin”. ’[Bihar al-Anwar, v. 103, p. 170, no. 27] |
564 |
“Um grupo de pessoas cultua a Deus pelo desejo de recompensa; este é o culto dos mercadores. Outro grupo cultua por causa do medo; este é o culto dos escravos. E há ainda um grupo que cultua a Deus por gratidão; este é o culto dos homens livres.” “A group of people worshiping God by the desire to reward, this is the worship of the merchants. Worships Another group because of fear, this is the worship of slaves. And there is a group that worships God in gratitude, this is the worship of free men. “ Nahjul balaghah (Imam Ali AS) |
565 |
Three Sacred Things – Trez coisas sagradas Foi dito por Aba Abdillah ‘(Imam Jafar Ibn Muhammad As-Sadiq as.): “Certamente, Allah (swt) O Nobre e Grande, fez três coisas sagradas e não há mais nada equivalente a elas : Seu Livro (O Alcorão), que é o seu comando e Luz Divina, Sua Casa (O Caaba) que Ele fez como o ponto focal (Qiblah) e Ele não vai aceitar de ninguém de frente para qualquer outra direção, e a família do seu Profeta (Ahlulbayt)”. It has been narrated from Abi ‘Abdillah (Imam Ja’far Ibn Muhammad As-Sadiq as.) : “Surely Allah, the Noble and Grand, has made three things sacred and there is nothing else equivalent to them: His Book (the Qur’an) which is His Command and Divine Light; His House (The Ka’bah) which He has made as the focal point (Qiblah) and He will not accept from anyone facing any other direction; and the family of your Prophet (Ahlulbayt).” Biharul Anwar, Volume 96, Page 60 (Imam Jafer As-Sadiq AS) |
566 |
“As melhores características das mulheres são as que, no homem, são as piores, a saber: vaidade, pusilanimidade e mesquinhez. De modo que, sendo a mulher vaidosa , não permite a ninguém acesso a ela, sendo mesquinha, preservará a sua propriedade e a de seu marido; e sendo fraca de ânimo, ficará assustada com tudo que lhe acontecer.” “The best features are the women who, in man, are the worst, namely vanity, cowardice and meanness. So, being a vain woman, does not allow anyone access to it, being petty, preserve your property and her husband, and being weak of mind, will be frightened by everything that happens to you. “ Nahjul balaghah (Imam Ali AS) |
567 |
O Nabi(saww) disse: “Háduas migrações: uma delas é que vocêmigrar demás acções,e a outraéa migração para Allah SWT. Todo-Poderosoe Seu Mensageiro,e a migraçãonão páraenquantoo arrependimentoé aceite’. The Prophet (saww) said, ‘There are two migrations: one of them is that you migrate away from bad deeds, and the other one is your migration to Allah Almighty and His Messenger, and migration does not stop as long as repentance is accepted.’ [Kanz al-`Ummal, no. 46262] |
568 |
Imam Ali (as) disse: “Aquele que é indolente (negligente, preguicoso) perde seus direitos e aquele que crê no maldizente perde um amigo.” “He who is slothful (negligent, lazy) loses their rights and who believes in railer loses a friend.” Nahjul balaghah (Imam Ali AS) |
569 |
Imam Al-Sadiq (as) disse, ‘Das mais fortes forças de Sheitan são [mobilizados por meio de] mulheres e raiva. Imam al-Sadiq (as) said, ‘Satan’s strongest forces are [mobilized through] women and anger. [Tuhaf al-`Uqoul, no. 363] |
570 |
Al-Quran O Mensageiro de Allah (saww) disse: “Se você quiser facilidade e sucesso neste mundo, a morte de um mártir, para ser salvo no Dia da perda, uma sombra no Dia das queimadas Qayamat , e orientação sobre o Dia do extravio, entao tome lições do Alcorão. Certamente é a palavra do Misericordioso, uma proteção contra o Satanás, e uma das mais pesadas das coisas na balanca de (boas) acções (no Dia do Julgamento). “ The Messenger of Allah (saww) has said: “If you want ease and success in this world, the death of a martyr, to be saved on the Day of Loss, a shade on the Day of the burning Qiyamat, and guidance on the Day of going astray, then take lessons from the Qur’an. Surely it is the word of the Merciful, a protection from the Satan, and one of the most weightiest of things for the scale of (good) deeds (on the Day of Judgement).” Jami’ul Akhbar, Page 78 (Nabi mohammad SAWW) |
571 |
Imam Ali (as) disse: “O Ignorante raramente toma licoes das experiencias.” Imam Ali (as) said, ‘The ignorant one rarely takes lesson [from experiences]. ’[Ghurar al-Hikam, no. 7837] (Imam Ali AS) |
572 |
“Evite fazer o que o faz obrigado a pedir desculpas por isso. Os verdadeiros crentes nunca fazem qualquer coisa para que eles têm que pedir desculpas. Crentes falsos, pelo contrário, eles fazem de errado e disculpam se a seguir”. “Avoid doing what makes you obliged to apologize for it. True believers never do anything for which they have to apologize. Fake believers on the contrary, they do wrong and say they are sorry in the after math”. Tohafol Okool P.248 (Imam Hussein AS) |
573 |
Imam Ali Raza (as): “Começar a refeição com sal previne setenta tipos de doenças, uma das quais é a lepra”. “Starting meal with salt prevents seventy types of ailments, one of which is leprosy”. Imam Ali Raza (as) |
574 |
Imam Hussein (as) disse: “Associar se com pessoas corruptas faz você sujeito a suspeita”. “Associating with corrupt people makes you subject to suspicion”. Bihar ul Anwar Vol.78 P.122 (Imam Hussein AS.) |
575 |
Imam Hussein (as) disse: “Sabedoria não sera completa, se não seguindo a verdade’. “Wisdom will not be completed except by following the truth”. Bihar ul Anwar Vol.78 P.127 (Imam Hussein AS.) |
576 |
Imam Hussein (as) disse:: “Aquele que tem VOCÊ (Allah swt) tem tudo, e quem privou-se de VOCÊ (Allah SWT) é o mais pobre do mundo. Perdidor é quem escolhe e ele contenta se com qualquer um ou qualquer outra coisa, se não VOCÊ (Allah swt). Imam Hussein (as) said: “He who has YOU (Allah SWT) has everything, and he who deprived himself of YOU (Allah swt) is the poorest in the world. Looser is the one who chooses and he content with anyone or anything other then YOU (Allah swt). (Biharul Anwar Vol.98 P.228) (Imam Hussein AS) |
577 |
Sua última vontade e testamento 1- Meu conselho a vocês é ser consciente de Deus e firmes na sua religião. Não anseiam para o mundo, e não sejam seduzidos por ele (mundo). Não se ressintam qualquer coisa que vocês tenham perdido nele (no mundo). Proclamem a verdade, trabalhem para o próximo mundo. Oponham-se ao opressor e apoem os oprimidos. His Last Will and Testament 1- My advice to you is to be conscious of Allah and steadfast in your religion. Do not yearn for the world, and do not be seduced by it. Do not resent anything you have missed in it. Proclaim the truth; work for the next world. Oppose the oppressor and support the oppressed. (TESTAMENTO DE IMAM ALI AS.) (Imam Ali AS) |
578 |
2 – Eu aconselho a si, e todos os meus filhos, meus parentes, e aquele que receber esta mensagem, para ser consciente de Allah SWT., para remover suas diferenças e fortalecer seus laços. Eu ouvi o seu avô, (SAWW), dizendo: “A reconciliação das suas diferenças é mais digno do que todas as orações e todo o jejum.” 2 – I advise you, and all my children, my relatives, and whosoever receives this message, to be conscious of Allah, to remove your differences, and to strengthen your ties. I heard your grandfather, peace be upon him, say: “Reconciliation of your differences is more worthy than all prayers and all fasting.” (TESTAMENTO DE IMAM ALI AS.) (Imam Ali AS) |
579 |
3 – “Teme a Deus em relacao aos órfãos. Atendam a sua alimentação e não se esqueçam de seus interesses no meio dos vossos”. 3 – ‘Fear Allah in matters concerning orphans. Attend to their nutrition and do not forget their interests in the middle of yours’. (TESTAMENTO DE IMAM ALI AS.) (Imam Ali AS) |
580 |
4 – “Teme a Deus em relaçao aos seus vizinhos. Seu Profeta SAWW. frequentemente recomendava a vocês, tanto que nós pensamos que ele iria dar-lhes uma participação na herança”. 4 –“Fear Allah in your relations with your neighbors. Your Prophet often recommended them to you, so much so that we thought he would give them a share in inheritance”. (TESTAMENTO DE IMAM ALI AS.) (Imam Ali AS) |
581 |
5 – “Permaneça ligado ao Al-corão. Ninguém deve ultrapassá-lo em ser bem intendido nele, ou mais sincero na sua implementação”. 5- “Remain attached to the Quran. Nobody should surpass you in being intent on it, or more sincere in implementing it”. (TESTAMENTO DE IMAM ALI AS.) (Imam Ali AS) |
582 |
6 – “Teme a Allah SWT. em relação a suas orações. É o pilar da sua religião”. 6 – “Fear Allah in relation to your prayers. It is the pillar of your religion”. (TESTAMENTO DE IMAM ALI AS.) (Imam Ali AS) |
583 |
7 – “Temei a Allah SWT. em relação a SUA CASA (Mesquita), não abandoná-la enquanto você viver. Se você abandona la, você abandonara a sua dignidade”. 7 – “Fear Allah in relation to His House; do not abandon it as long as you live. If you should do that you would abandon your dignity”. (TESTAMENTO DE IMAM ALI AS.) (Imam Ali AS) |
584 |
8 – “Persistir no jihad pela causa de Allah SWT., com o seu dinheiro, suas almas, e sua língua”. 8 – “Persist in jihad in the cause of Allah, with your money, your souls, and your tongue”. (TESTAMENTO DE IMAM ALI AS.) (Imam Ali AS) |
585 |
9 – “Manter a comunicação e troca de opinião entre vós. Cuidado com a desunião e inimizade. Não desistam de promover boas ações e advertindo contra as más. Se Você fizer isso, o pior entre vocês serao seus líderes, e você invocara a Allah SWT. sem resposta”. 9 – “Maintain communication and exchange of opinion among yourselves. Beware of disunity and enmity. Do not desist from promoting good deeds and cautioning against bad ones. Should you do that, the worst among you would be your leaders, and you will call upon Allah without response”. (TESTAMENTO DE IMAM ALI AS.) (Imam Ali AS) |
586 |
10 – “Ó filhos de Abdul Mutalib ! Não derramem o sangue dos muçulmanos sob a bandeira: O Imam foi assassinado! Apenas o assassino deve ser condenado à morte”. 10 – “O Children of Abdul Muttalib! Do not shed the blood of Muslims under the banner: The Imam has been assassinated! Only the assassin should be condemned to death”. (TESTAMENTO DE IMAM ALI AS.) (Imam Ali AS) |
587 |
11 – Se eu morrer deste golpe dele, matem-o com um golpe semelhante. Não o mutile ! Eu ouvi o Profeta SAWW., dizendo: ” Nao mutile nem mesmo um cão raivoso.” 11 – If I die of this stroke of his, kill him with one similar stroke. Do not mutilate him! I have heard the Prophet, peace be upon him, say: “Mutilate not even a rabid dog.” (TESTAMENTO DE IMAM ALI AS.) (Imam Ali AS) |
588 |
Imam Ali (as) disse: “Através da mudança das circunstâncias que o metal do homem é conhecido.” Imam Ali (as) said: “By changing circumstances that the metal man is known. “ (Nahjul balaghah) (Imam Ali AS) |
589 |
O Profeta (saww) disse: Monte estes animais sadiamente e cuide deles corretamente e não trate os como cadeiras para suas conversas nas ruas e mercados, para muitos animais de equitacao são melhores do que os seus montadores e estão mais a se lembrar de Deus (O Abençoado e mais Alto) “. The Holy Prophet saw said: Mount these animals soundly and look after them properly and do not treat them as chairs for your conversations in the streets and the markets, for many riding animals are better than their rider and are more remembering of Allah – Blessed and most High.’ (Nabi Mohammad SAWW) |
590 |
Imam Jaafar como Sadiq disse:
“…e certamente este é o dia em que o Mensageiro de Allah (saww) nomeou ‘Ali (as) como a bandeira do povo e deu a conhecer a sua grandeza e sucessor; e ele jejuou neste dia como sinal de agradecimento a Allah (swt), o Glorioso e Nobre. Este dia deve ser encarado como um dia de jejum, de alimentar os outros, de estabelecer laços com irmãos (na fé), e neste dia é o prazer do Misericordioso (al-Rahman) e o esfregar na poeira (humilhação) do rosto de Shaitan.” Imam Jaafar as Sadiq said: “…and surely this is the day when the Messenger of Allah (saww) appointed ‘Ali (as) as the flag for the people and made known his greatness and successorship; and he fasted on this day as a sign of thanks to Allah, the Glorious and Noble. This day should be taken as one of fasting, feeding others, establishing ties with brothers (in faith), and on this day is the pleasure of the Most Merciful (al-Rahman) and the rubbing in the dust (humiliation) of the face of Shaitan.” Imam Jafar As-Sadiq (as) |
591 |
Allah (swt) disse: “Certamente Allah (swt.) não ama a aquele que é orgulhoso e prepotente (muito poderoso). E aqueles que são mesquinhos e licitam as pessoas a serem mesquinhos e escondem o que Allah (swt) lhes deu da Sua graça; E preparamos para os incrédulos (que nao e crente) um castigo vergonhoso “. Allah (swt) said: “Surely Allah does not love him who is proud, boastful. Those who are niggardly and bid people to be niggardly and hide what Allah has given them of His grace; and We have prepared for the unbelievers a disgraceful chastisement.” (Allah SWT) |
592 |
“A sabedoria cresce e se desenvolve em um coração humilde. Não em um orgulhoso, vaidoso ou um coração arrogante “. “Wisdom Grows And Develops In A Humble Heart. Not In A Proud, Vain Or A Arrogant Heart.” Imam Musa Al Kazim (AS) |
593 |
Nabi Mohammad (saww) disse: ‘Não bate animais em seus rostos pois na verdade eles louvam e glorificam a Allah (swt). The Holy Prophet saww said: ‘Do not hit animals on their faces for verily they praise and glorify Allah (swt). (Nabi Mohammad SAWW.) |
594 | Nabi Mohammad (saww) disse: “O animal tem seis direitos sobre o seu proprietário: 1 – uma vez que o proprietário desmontou o animal, ele deve permitir-lo pastar, 2 – Ele deve dar-lhe o acesso à água se passar por ele, 3 – Ele não deve bater o animal, excepto quando ele realmente merece, 4 – Ele não deve carregar com uma carga que o animal não pode suportar, 5 – Ele não deve subcarrega lo com um percurso que o animal não pode suportar 6 – E ele não deve se sentar sobre o animal durante longos períodos de tempo. The Holy Prophet (saww) said: ‘The animal has six rights over its owner: once the owner has dismounted the animal he should allow it to graze, he should give it access to water if they pass by it, he should not hit the animal except when it truly deserves it, he should not burden it with a load that it cannot bear, he should not overtask it with a journey that it cannot endure and he should not sit on it for lengthy periods of time. (Nabi Mohammad SAWW) |
595 |
Imam Jafar Sadiq (as) disse: “ A pessoa que deseja conhecer o grau de estima ou a sua aproximacao a Allah SWT., deve observar até que ponto Allah (swt) tem respeito por ele”. Imam Jafar Sadiq (as) said : “ The person who wishes to know the degree of esteem or rank near God, should observe to what extent God has respect for him”. (Maani-aI-Akhbar, p.236) (Imam Jafer As-Sadiq AS) |
596 |
Imam Muhammad Al-Baqir (as) disse: “Um crente não pode ser covarde, avarento ou mesquinho.” Imam Muhammad al-Baqir (as) said: “A believer can not be cowardly, covetous or niggardly.” (Imam Mohammad Al-Baqir AS) |
597 |
Imam Ali (as) disse: “O melhor acto é aquele em que tens de te esforçar para realizá-lo.” Imam ali (as) said: “The best act is one in which you have to strive to achieve it.” Nahjul Balaghah (Imam Ali AS) |
598 | O Profeta (saww) disse: “Aquele que matar a um pardal em vão, ele vai clamar a Allah SWT. contra ele no Dia da Ressurreição, dizendo: “Ó meu Senhor, so e somente me matou em vão e não me matou para qualquer propósito útil”. The Holy Prophet (saww) said: ‘Whoever kills a sparrow in vain, it will cry out to Allah against him on the Day of Resurrection saying, ‘O my Lord, so and so killed me in vain and did not kill me for any useful purpose.’ (Nabi Mohammad SAWW) |
599 |
“A amargura deste mundo é a doçura do outro, enquanto que a doçura deste mundo é a amargura do outro.” “The bitterness of this world is the sweetness of the other, while the sweetness of this world is the bitterness of the other.” Nahjul Balaghah (Imam Ali AS) |
600 |
Imam Hassan Mojtaba (as): “Os fiéis usam deste mundo para reunir disposições para o próximo mundo, mas as pessoas sem fé só desfrutam os frutos deste mundo enquanto vivem”. “The faithful people use this world to gather provisions for the next world but faithless people only enjoy the fruits of this world while living”. (Safinatol-Behar, vol. 2, p. 671) (Imam Hassan Mujtaba AS) |